和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

日本新首相菅直人祖先可能是中国人

2010-06-09来源:和谐英语

  It could be a pure coincidence, but there is a chance that Japan's new prime minister Naoto Kan's ancestors might have come from China. Kan, pronounced “jian” in Mandarin, is a Chinese surname that finds its roots in Shandong Province。

  It's well established that Japan is a melting pot of ethnicities from around Asia and Micronesia and even as far as Siberia. Japan's new prime minister, Naoto Kan, may be the latest reminder of this。

  According to a Chinese dictionary of surnames, during the Spring and Autumn period in China (476-770 BC), there was the Song Kingdom. In that kingdom, there was a county named Jian governed by a feudal lord who later took the county's name as his own。

日本新首相菅直人祖先可能是中国人

  There are other theories being discussed on the Internet as to how Jian became a surname in China. One based on a "legend" says that during the Spring and Autumn period, a nobleman's family that had displeased the imperial court and was on the run to escape execution hid with the help of a bush called "jian" and narrowly evaded the man hunt. After that incident, the nobleman's family started calling themselves Jian. Among notable Jians throughout China's history:

  菅禹: Jian Yu, a renowned official during the Han Dynasty

  菅崇嗣:Jian Congsi, a famous official during theTang Dynasty

  菅怀礼: Jian Huaili, an administrative official in Hubei, Hunan and Guangxi provinces during the Ming Dynasty。

  这可能纯属巧合,但也可能含义深远:日本新首相菅直人所姓的“菅”是一个中国姓氏,起源于中国山东省,这意味着菅直人的祖先有可能来自中国。

  据美国《华尔街日报》6月8日报道,学术界普遍认为日本民族是亚洲各地、太平洋上密克罗尼西亚群岛、甚至远到西伯利亚的各族群融合后产生的。日本首相菅直人可能就是日本民族发展历程的一个最新“写照”。

  而据中国姓氏词典称,公元前770-476年的中国春秋时期,曾经存在一个宋国。宋国有一个菅县,统治菅县的封建领主后来就以“菅”作为自己的姓氏。

  互联网上还有其他说法。其中一个更像是“传奇故事”:春秋时期,一个贵族家庭触怒龙颜,逃避死刑判决的时候曾在一种名叫“菅”的灌木中藏身,惊险躲过了追捕。这个家族后来就以“菅”为姓。中国历史上的菅姓名人有:

  菅禹,汉代的知名官员。

  菅崇嗣,唐代的知名官员。

  菅怀理,明代湖广布政使。