正文
英国一对富翁同性恋再添贵子
A millionaire gay couple who made legal history when they fathered twins using a surrogate mother held a christening for their children July 4.
英国的一对百万富翁男同性恋通过代孕妈妈,喜获第二对双胞胎儿子,并于近日为两个宝宝举行了洗礼仪式。
Barrie and Tony Drewitt-Barlow were joined by more than 40 people at a service for their five-month-old twins Dallas and Jasper at St John the Baptist Church in Danbury, Essex. Son Orlando, the third of their five children, was also christened at the service, which was attended by surrogate mother Rosalind Bellamy and the egg donor – “up-and-coming Russian supermodel” Alexandra Cooper-Strash。
这对“夫妻”名为巴里-德瑞维特-巴洛和托尼-德瑞维特-巴洛,他们在位于丹伯里的圣约翰洗礼会教堂为其这对5个月大的双胞胎达拉斯和贾斯伯举行了洗礼仪式,参加者超过40人。他们的另一个儿子奥兰多——五个孩子中排行第三——也一并受洗。据悉,双胞胎的代孕妈妈罗莎琳德-贝拉米以及卵子捐赠者 ——俄罗斯超级模特亚历山德拉-库伯-斯特拉瑟——也有出席。
The Drewitt-Barlows, from Danbury, Essex, first hit the headlines in 1999 when they travelled to the US and used donated eggs and a surrogate mother to become fathers to twins Aspen and Saffron, now ten. Following a ruling by an American court, they became the first British children to be registered as having two fathers and no mother. The couple used the same surrogate mother four years later when they went on to become fathers to Orlando, seven, who will also be christened at the service。
据了解,德瑞维特-巴洛家庭来自英国埃塞克斯郡的丹伯里。其第一次登上报纸头条是在1999年,当时是因为他们要前往美国,与其卵子捐赠者和代孕妈妈汇合,而最终这位代孕妈妈为其生下了已经十岁大的双胞胎阿斯朋和萨弗隆。根据美国法院的裁决,这对双胞胎成为了首位注册有两位父亲而没有母亲的英国孩子。四年后,巴里和托尼再次要求同一位代孕妈妈为其生下了第三个孩子,就是今年七岁、也将受洗的奥兰多。
- 上一篇
- 下一篇