正文
茱莉亚·罗伯茨:拒绝肉毒素反对整形
Julia Roberts wants to age gracefully, but there's another reason whyshe'll say no to plastic surgery – especially on her face. "I want my kids to know when I'm pissed, when I'm happy and when I'm confounded," the actress, 42, and new face of Lancome, tells Elle in its September issue. "Your face tells a story and it shouldn't be a story about your drive to the doctor's office."
影后茱莉亚-罗伯茨近日登上了时尚杂志《Elle》的九月号封面,在接受采访中表示对美容整形的反对,并说自己要“优雅的老去”。 四十二岁的罗伯茨说:“我希望孩子们能从我的脸上读懂喜怒哀乐,每个人的面孔都是在诉说着一个故事,这不该是一个关于光临手术室的故事。”
资料图:茱莉亚·罗伯茨
Roberts says she simply doesn't understand why some would go to alllengths to hold onto their youth. "It's unfortunate that we live in such a panicked, dysmorphic societywhere women don't even give themselves a chance to see what they'll look like as older persons. I want to have some idea of what I'll look likebefore I start cleaning the slates," she says.
她还表示,对于一些人想尽办法希望青春常驻的做法很不解。 “在当今这个浮躁畸形的社会里,很多女性都不愿意看到上了年纪的自己。不过在被繁忙家务纠缠得不可开交之前,我倒是挺想知道,那样的我会是一个什么样子。”
- 上一篇
- 下一篇