和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

社交网站竟会夺走你的网友?

2010-10-12来源:和谐英语

  It should surely come as a warning if you are an over-zealous Facebook user. The most addicted members of the social networking site are the most likely to be ‘defriended’ - because their online pals get bored with their constant and trivial updates, a study has found. Being boring is the number one crime on the website that has an estimated 500million users worldwide including 27million in the UK alone, according to the research.
  如果你是天天在社交网上“埋头苦干”的白领的话,那么你真的要小心了。有数据显示,希望能通过“社交网”交更多朋友的人,更容易“失去朋友”。因为他们的“网友”们厌倦了在电脑上观看你生活中的“各种琐事”“各种隐私”。如今,现代生活的人际圈子越发“虚拟化”,有数据显示,“感觉生活无趣”成为当今犯罪的主要原因,有5亿的网民觉得生活十分无聊,光英国就有2700万网民呢。

  ‘Defriending’ is when someone decides to no longer be a Facebook ‘friend’ with another user of the site, deleting them from their list of online buddies.

  我们发现,身在虚拟化的社交圈子,就连朋友之间“绝交”的方法都十分简单,直接把“虚拟朋友”拖出朋友名单就可以了。

  The list is headed by the dullness of having to read what someone had for breakfast, how long it took them to get to work or who their favourite pop star is. Posting too often on the site, talking about politics or religion, being too opinionated or making racist or crude comments can also turn off online friends.

  如果你把一个虚拟朋友加入了你的社交网圈子,那么他/她的任何动态都会即时更新显示在你的网站上方。比如,他们今天吃了什么早餐,去单位要花多少时间,他们的最爱的明星是谁等等,无数鸡毛蒜皮的小事都会“填满你”的脑袋。如果要是虚拟朋友十分偏激,甚至经常说带有种族歧视的语言的话,那么你的忍耐力恐怕十分有限了,赶紧拖出“好友名单”吧。

Vocabulary: 

  addict  n.有瘾的人;入迷的人