正文
泡茶做菜倒垃圾 你是极品绅士吗?
近日,一份有趣的报告打破我们对“绅士”的刻板印象,绅士的定义不再是“吃饭买单”“过马路保护你”,现在的窈窕淑女们希望身边的绅士们更实用些,她们希望绅士能够“约会时候发短信”“出门倒垃圾”。
Pulling out chairs and opening doors no longer come high on a list of typical traits. Instead, they have been replaced by making a cup of tea for a woman in the morning, and looking after her when she has a hangover.
再有,“为女士拉椅子”和“为女士开门”都不算是当今淑女们理想中的绅士模样了,女士们更希望绅士们能做到“早上为自己泡茶”或者自己宿醉的时候能被绅士们照顾。
An ability to cook and an understanding manner when a woman is suffering from PMT are also essential traits for a modern gentleman, according to the survey of 3,000 women by Austin Reed.
在电视剧《婚姻保卫战》中的“家庭煮夫”一词深入人心,原来这个热词也是有根据的哟,研究者根据一个对象为3000位女士中发现,女士希望另一半更会做饭的愿望十分强烈。
让我们一起来看看到底“传统绅士”和“现代绅士”有什么样的区别吧!
| MODERN GENTLEMAN | |
Opens and closes the car door | Fills a lady's car with petrol | |
Pays for dinner | Cooks at least one impressive dish | |
Lays a coat down in a puddle | Lets a girl watch her favourite soap 让女士尽情享受爱看的肥皂剧 | |
Pulls out a chair for a lady | Puts the rubbish out | |
Asks for a girl's hand' in marriage | Doesn't run a mile when a woman mentions PMT | |
Asks a girl to dance | Cries openly | |
Carries a girl's bag for her | Uploads your favourite songs to your ipod | |
Walks on the outside of the pavement | Looks after you when ill or hung-over | |
Requests a first date | Brings a cup of tea in bed every morning | |
Buys cards and gifts regularly | Regularly sends |
- 上一篇
- 下一篇