和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写

2010-11-24来源:和谐英语

  A-levels and GCSEs are to be toughened up with fewer but harder exams and a crackdown on poor ­grammar and spelling under sweeping reforms being unveiled next week。

  英国高考(A-levels)以及英国普通中等教育考试面临重大变革,教育部门将升学考试题倾向考核考生的“语法水平”以及“拼写单词水平”。在网络数码产品铺天盖地的时代,学生变得更擅长使用电脑来写作,使用简化之后的 “网络语言”来进行交流。据悉,如今的学生们“拿起笔来写字”的能力被“淡化”,甚至经常提笔忘字,这一现象引起了教育权威人士的警觉。

  In a five-year blueprint for schooling, Education Secretary Michael Gove will signal a return to traditional A-levels and GCSEs, taken at the end of courses. Candidates for all written GCSEs will be marked down for poor ­grammar, spelling and punctuation, while universities will be given a bigger role in setting questions at A-level and GCSE to protect exams from political meddling. 、

  英国教育部大臣迈克尔·戈夫(Michael Gove)针对即将实施的英国教育5年计划蓝图进行了解释,参加英国普通中等教育的考生必须通过关于传统语法、单词拼写、标点符号等方面的考核,此外,为了避免“教育政治化”,英教育新政策承认招录考生的大学会有更大的自助招生权利。

  Critics claim the trend towards ‘modular’ examining has led to grade inflation and left pupils ill-equipped for ­university study. In further measures, Mr Gove plans to overhaul the exam league tables system amid evidence that schools are attempting to boost rankings by entering pupils for non-academic courses such as ­‘personal effectiveness’。

  有反对者声称,该教育改革太死板,鼓励学生为了考进心仪大学而“死读书”。与此相对,学校对招收有“特长”学生有相应的软性政策,鼓励学生能力多样化,然而这也引来了诸多的质疑,因为有人会借用招收特长生的名额招录不合格的学生。对此,教育部大臣迈克尔·戈夫(Michael Gove)还针对了学校因恶意竞争排名招收学生标准过于功利现象进行了改革。

  Vocabulary:

  overhaul vt. 分解检查,大修;追上并超过