和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

德普招待朱莉夫妇 《游客》结下情谊

2010-12-09来源:和谐英语

  在拍摄《游客》过程中,安吉丽娜-朱莉最享受的是什么?“威尼斯和巴黎!”本周一,在电影的纽约首映会上,安吉丽娜半开玩笑的说到,“之前,我从未扮演过一个真正意义上的淑女,我演的更像是一个女孩子。不过这次我发现,要扮演一个极具欧陆风情的角色是非常有挑战性的。这些气质优雅的粉红色小蝴蝶结以及诸如此类之事,对于我来说,甚至有些陌生。”
  这位好莱坞一线女星在男友布拉德-彼特的陪伴下,现身了首映典礼,据她透露,通过这部电影,她才真正的认识了男搭档——约翰尼-德普。“因为《游客》的机缘,我们有幸相互认识,我们都很喜爱对方的电影,不过之前却从未见过面。”朱莉说,“当初在法国初次碰面时,我们立刻聊起了关于孩子的话题,一时间,大家都和乐融融,笑得很开心。我们真的都很享受与彼此合作的过程。”

  目前与女友凡妮莎-帕拉迪和一双子女现居于法国的约翰尼-德普还特意一“尽地主之谊”,带朱莉在这个浪漫的国度“旅游”了一番,“我们还畅饮了不少成年佳酿!”朱莉笑说,“我希望《游客》这部电影在各方面都能有不错的表现,不用感觉太一板正经,好好享受电影时光吧,其中充满了浪漫与神秘,还有很有有趣的事,已经不少特色鲜明的人物。”

  "Venice and Paris," the actress joked to The Hollywood Reporter at the NYC premiere of her new film Monday night. "And I've never played a lady really before -- I've played a version of a girl. I found it a real big challenge to play somebody that is extremely European, elegant and very pink with little bows and things that were very foreign to me." RELATED: Jolie's chic tourist style.

  Jolie, who attended the premiere with longtime boyfriend Brad Pitt (who avoided the press line on the red carpet, quipping to THR, "I'm off tonight!"), said her first introduction to co-star Johnny Depp was in this movie.

  "We just got put together in the film and we both like each other’s movies, but had never met," said Jolie, who donned a white angora Versace dress. "And we met and we talked about kids for the first hour and France for the second and had a good laugh. We really enjoyed working with each other in the film and I hope that comes across."

  Depp, who lives in the French countryside with Vanessa Paradis and their children, had a tip for Jolie about the country: "[Drink] lots of good wine!" Jolie joked.

  Jolie says she hopes her film (in theaters Friday) "is a pleasure."

  "I hope it's one of those movies that has a little bit of everything, that doesn't take itself so seriously, has a good time, and has a bit of romance and a bit of mystery, and a lot of fun, and a lot of different characters" she told THR.