和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

萨科齐夫妇访印双手紧握玩危机公关

2010-12-10来源:和谐英语

  You can't blame Nicolas Sarkozy for looking a touch glass-eyed during a meeting at the Indian Space Research Organization, even the rest of the audience look a little bored. But the lucky French President had just the thing to help him focus: his beautiful wife, singer Carla Bruni. Mr Sarkozy reached out for Ms Bruni's hand during the meeting, raising a small smile from her, but not altering his famously moody features.
  一向“狂妄”的法国总统萨科齐在印度空间研究会议上竟然突然“泪眼婆娑”,莫名感伤的面容让媒体感到十分意外。如果是会议内容十分感人也就罢了,但是从记者拍摄的照片上显示,参会的其他观众大多感觉会议内容十分无聊。萨科齐感伤的原因我们不得而知,但是他在感伤之余被拍到紧握夫人布吕尼玉手的照片还是让人浮想联翩。

  France's first couple are in India a part of a four day visit aiming to help France increase its nuclear energy contracts, as well as stressing India's increased power in World Affairs. Mr Sarkozy may not seem like the kind of man who likes to follow in others' footsteps. But his visit comes a month after Barak Obama's Indian visit and almost six months after David Cameron's, in late July.

  法国总统的印度之旅被媒体看作是向他的“同壕战友”美国和英国表达“敬意”的举动,因为英国首相卡梅伦与美国总统奥巴马在年中相继抵达印度访问。这次访印旨在加强法国与印度之间在核能源方面的合作。

  Ms Bruni looked as stylish as ever at the meeting, so it is no wonder that her husband couldn't keep his hands of her. But with this latest display, the pair are perhaps hoping to quash rumours, spread on twitter, that their marriage is in trouble and that they are both having extramarital affairs.

  第一夫人布吕尼陪同丈夫当晚参加会议时一席低胸黑色套裙既性感又端庄,不难怪萨科齐紧握夫人玉手“不肯撒手”。其实这对法国第一夫妇是在感情危机后首次对媒体镜头,据悉有关萨科齐与布吕尼的流言蜚语在微博上的广泛传播导致两人婚姻一度陷入危机,有消息称两人都已另结新欢。不知道这次两人的印度婚姻“危机公关”举动能否让化解这场风波呢?