和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

红灯区啤酒冷却器上印头像 "通缉"缅甸毒贩

2010-12-28来源:和谐英语

According to the Daily Telegraph on December 12, American officials have come up with a novel way of getting their man - printing the face of a notorious Burmese opium baron on styrofoam beer coolers to distribute in Bangkok's red-light district bars.

The Drug Enforcement Administration (DEA) and the Thai police narcotics pision are highlighting their $2 million reward for the capture of Wei Hsueh-kang, who is thought to frequent the districts.

Mr Wei is a guerrilla leader from the Wa tribe who has become the Golden Triangle's biggest drugs warlord. He operates in the mountains of Burma just over the border from Thailand and commands an army of 30,000 rebels armed with everything from artillery to anti-tank missiles and shoulder-launched anti-aircraft weapons.

The beer coolers - described as "informational products" - have been distributed in areas across Thailand in regions where drug trafficking is known to go on. Apart from Bangkok's bars the coolers - translated into ten different languages - have been seeded in border areas along drug smuggling routes.

A spokeswoman at the US embassy in Bangkok said the DEA-REWARDS.com website had already garnered several promising leads in Thailand and neighboring countries.

据英国《每日电讯报》12月12日报道,美国警方日前想出一种追捕毒贩的新奇方法,他们将声名狼藉的缅甸大毒枭的照片印在塑料啤酒冷却器上,然后再将这些冷却器分发给曼谷红灯区的各个酒吧。

美国缉毒局和泰国警局缉毒署悬赏高达200万美元捉捕(头号毒贩之一的)魏学刚,据说他经常光顾曼谷红灯区。

魏学刚是一个佤族游击队的领导人,现在是金三角地区最大的毒枭。他一直活跃在泰国和缅甸边境山区,手下有3万叛军,他们装备着大炮、反坦克导弹以及肩扛式防空武器等。

这些啤酒冷却器被称为"情报产品",它们已经被分发到泰国毒贩最常去的地区。除了曼谷酒吧外,这些冷却器“通缉令”还被翻译成十种不同的语言,沿着边境地区的走私通道分发出去。

(对于这种新式通缉方式的效果,)美国驻曼谷大使馆女发言人说,美国缉毒局悬赏网站已经从泰国及其周边国家获得了不少有用的线索。