正文
2011年7大热门技术预测
5、情境感知应用程序
在上月初于法国巴黎举行的2010年度LeWeb技术大会上,谷歌地理位置和本地服务副总裁玛丽莎·梅耶尔(Marissa Mayer)透露,谷歌正开发的下一个重要产品为“情境发现”(contextual discovery),即根据用户浏览习惯和所处地理位置,主动向用户推送最有价值的信息。
其实无论是搜索、移动业务还是社交网络,情境感知(Context-Aware)都将成为一项非常有用的服务。通过该服务,用户可实现信息过滤、找到兴趣相投人群等目的。举例来说,利用情境感知服务,Quora用户可对大量信息加以过滤,而要求Quora仅显示自己感兴趣的内容,且此类结果还具备实时特征。如果你阅读一条新闻,还可通过情境感知服务,以查阅好友在Twitter上的共享链接等内容。音乐和电影服务网站也可提供类似推荐服务。
6. Open Places Database: Every mobile app, it seems, taps into the geo capabilities of phones to pinpoint your exact location and show you what is around you. (Incidentally, that is another example of a context-aware app). But there is a lot of duplication going on, with everyone from Google to Facebook to Foursquare creating their own database of places. It would make much more sense if there was an open places database that any company could both pull from and contribute to. While we are not there yet, we are making progress towards a more open places database, or at least a federated one. Factual is providing some of the data for Facebook Places and creating a places database is a major focus for the company; MapQuest (owned by AOL, as is TechCrunch) is adopting OpenStreetMaps (which could very well become the central places database with more resources and development); and Foursquare lets other apps pull from its places database through its API. There are economic reasons why some companies don’t want to participate (controlling the places database makes it easier to serve up local offers), but expect to see this movement pick up steam in 2011.
6、开放地理位置数据库
目前每款移动应用程序都具备了地理位置功能,并能够向用户返回其当前所在位置附近的相关信息。然而这些不同移动应用程序所提供的服务中,有大量地理位置数据实际上已经重叠,原因是谷歌、Facebook、Foursquare都通过相应服务创建自家数据库。
由此可见,如果上述服务商能够对外开放各自地理位置数据库,无疑将给用户带来更多便利。事实上,已经有人在这样做。如Foursquare就允许第三方移动应用程序通过应用编程接口(API)来收集其相关地理位置数据。现有服务商不愿开放地理位置数据库,自然是出于自家利益考虑,而非技术因素。但2011年期间,外界对于开放地理位置数据库的呼声将日益高涨。
7. The Streaming Cloud: As all media moves to the cloud, more and more people will stream their movies and music whenever they want to any device. I’ve already mentioned the forces that will bring Web video streaming to your TV, but those movies and TV shows should also be available on your iPads, Android Tablets, or even mobile phones if you want. Expiring downloads will still make sense for plane trips and other places where the network is spotty, but you will manage your subscriptions and collections in the cloud. Think Netflix streaming applied to all media. If Google or Apple can convince the record companies to come along for the ride, the streaming revolution will hit music as well, with both working on jukebox-in-the-sky services. Why would you want to bother with managing all the download rights for the songs you buy from iTunes between your iPhone, iPad, laptop, and your wife’s computer, when you could just sign in form anywhere and start streaming? Plenty have tried with varying degrees of success and failure (Rhapsody, Rdio, Spotify), but it will take someone with the negotiating muscle of Apple or Google to finally bring streaming music to the masses.
7、流式云计算服务
随着所有媒体都转向云计算服务,越来越多的公众希望能够随时随地在任何一台设备上观看流视频或收听流音乐。这些设备既可为电视机,也可以是iPad平板电视、Android平板电脑甚至智能手机。如果谷歌、苹果能够同各大唱片公司达成合作协议,无疑将引发网络音乐服务的新一轮变革。换句话说,通过云计算服务,用户不再需要下载电影或音乐,而只需登录自己的服务帐号,就能在任何一台设备上观看电视或收听音乐。