和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

"帐篷哥"求学记:夜宿清华 旁听北大

2011-01-20来源:和谐英语
Camping out
搭帐篷过夜

He bought a camping tent and a sleeping bag and moved to the corridor of a dormitory building`s top floor at THU.Zhao lived in the tent for more than one month before he left for his hometown last week for a reunion with his family during Spring Festival.
赵铭买了一个帐篷和一个睡袋便搬进了清华宿舍楼顶层的过道里。赵铭在帐篷里住了一个多月的时间,直到上周他才返程回家,准备与家人团聚,共度春节。

But after media reports about him, THU prohibited Zhao from pitching his tent in the dorm and banned it from the security guard room.Zhao said friends he made at both universities now keep his belongings.
但是在媒体对赵铭进行报道后,清华大学就不允许赵铭继续在宿舍楼道里搭帐篷过夜了,也不让他把帐篷放在保安室内。赵铭表示自己的私人物品现在由一些北大和清华的朋友帮忙保管。


 
Controversies and worries
争议与担忧

Brother Tent`s story has sparked some controversy among students.Some think his decision extreme. "He is risking his future career. Auditing classes doesn`t mean a degree, which is not good for his employment," said Hu Xiuyi, a sophomore majoring in finance at PKU.
帐篷哥的故事在学生中引发热议。一些同学认为他的决定过于极端。北大金融专业大二学生胡秀怡(音译)说:“他在拿自己的前途作赌注。旁听是拿不到学位的,不利于他今后的就业。”

But many others believe he sets a good example for other students.
但也有很多同学认为他给同学们树立了好榜样。

"His decision to quit school and come to Beijing alone shows great courage. His strong will in overcoming living difficulties is also worth imitating," said Liu Ting, a senior at Shandong-based China University of Petroleum.
位于山东的中国石油大学(华东)大四学生刘婷(音译)表示:“他决定退学独自来京,这一举动显示了他非凡的勇气。他克服生活困难的坚强意志也值得效仿。”

Yu Shijie, director with the journalism center at THU said that Zhao`s spirit and eagerness to study is worth learning from. However, his accommodation problems should be resolved according to regulations. "Pitching a tent on campus is not a long-term solution. He could apply for help from relevant departments. Our university has not taken effective measures to help him," admitted Yu.
清华大学新闻学中心主任余诗杰(音译)表示,赵铭的学习精神和求知欲是值得学习的。不过,他的住宿问题应该按照规定处理。余诗杰承认:“在校园内搭帐篷过夜不是长久之计,他可以向相关部门申请援助。我校尚未采取有效措施来帮助他。”