正文
摄影师潜伏珠峰3年 拍摄"斗转星移"
来自乌克兰的安东·简科夫说:“我很喜爱摄影,特别是风景主题的,因此我会身处大自然之中,并静静欣赏,整个过程让人心平气和。”
'But because star trail images need very long shutter speeds they take a lot of patience.
“拍摄星星移动的照片需要很长的快分时间,所以必须得有耐性。”
'I've learnt how to endure the freezing cold by meditating. It's surprising but it really helps.
“我学会了通过打坐冥想来抵御低温,令人惊讶的是,这的确有用。”
'Although I started taking photographs when I was nine years old I really learnt to cultivate my skills when taking photographs in the mountains.
“尽管我从九岁时起就开始学习摄影,但还是因为这次在山区的经历让我积累了不少经验技术。”
'All my childhood I dreamt about mountains and hoped to visit Nepal one day.
“有朝一日能亲自来尼泊尔摄影,这是我从小的梦想。”
'Then four years ago, after saving for a year-and-a-half, I made my first trip to the Himalayas.
“四年前,我用一边半所积攒下来的前来到了喜马拉雅山。”
'I visited Mount Everest and it was like a revelation to me, a different world, a different way of life, almost a different universe to what I had known in the Ukraine.
“来到珠穆朗玛峰对于我来说就是一个启示,一个完全不同的时间,另一种生活方式,甚至有别我在乌克兰时对于世界的认知。”
'It had a profound effect on me and seriously changed my life. I fell in love with Nepal, the people and the amazing scenery.
“这次旅程对我的影响深远,并改变了我的生活,我深深的爱上了尼泊尔,以及这里的人和风景。”
'When I came home I realised I couldn't go back to my old way of life and so for the last three years I've lived in Nepal for six months of the year.
“当我回返乌克兰时,我发现以及很难回归到之前的生活中了,所以在过去的三年中,有一半的时间我都是在尼泊尔所度过的。”
'It has taken a lot of dedication and patience but the result has been worth it.'
“尽管需要耐心与全身投入,但结果却是完全值得的。”
- 上一篇
- 下一篇