正文
谷歌窥探出藏在人类内心深处的性欲
直男非常热爱在网上观看A片和色情表现,而直女则对于“攻”“受”之事饶有兴趣,而“同志”也很喜欢看男女情色作品。
Experts think because porn is so readily available on the internet it may be helping human desire evolve as billions of men and women log-on more and more.
专家们认为,由于色情内容在互联网上的泛滥,这助长了人们内心的欲望滋长。
Prior to the internet boom there were less than 90 porn magazines but now an estimated 2.5million porn sites have been blocked.
由于“免费午餐”的普及,现在“幸存”下来的色情杂志以不足90家,约有250家色情网站被迫关门大吉。
However, Donald Symons, a pre-eminent evolutionary psychologist in America, thinks the survey does not necessarily prove people find the images arousing and they may just be searching out of curiosity.
不过,进化心理学家Donald Symons则表示,调查的结果不能完全说明人们是在有意寻找挑逗的图片,有可能是因为好奇心的趋势。
Others point out that there is no way of knowing what motivated any of the searches.
也有学者指出,这项调查无法真正得知搜索背后真正的动机。
The book's authors however, argue that the study does prove a sexual desire as they noticed people were spending money on subscriptions and visiting the sites over and over again, proving they are not just curious.
不过该书得作者称,调查发现人们愿意花大把的钱成为网站的会员,这并不是好奇心这么简单。
- 上一篇
- 下一篇