和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

科学家警告史上最强太阳风暴将来袭

2011-05-24来源:国际在线
  Solar storms could have 'devastating effects' on human technology when they hit a peak in two years' time, a leading scientist has warned.

  相关领域的权威科学家警告,在两年之后的2013年将爆发一场强度极高的太阳风暴,届时地球上人类的科技与通讯将遭受到严重的影响。

  U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration assistant secretary Kathryn Sullivan said the storms pose a growing threat to critical infrastructure such as satellite communications, navigation systems and electrical transmission equipment.

  美国国家海洋与大气管理局副局长Kathryn Sullivan表示,这场强烈的太阳风暴将对一些封场关键的基础设施造成日益严重的危险,这其中包括了通信卫星、导航系统和电力传输设备。

  Solar storms release particles that can temporarily disable or permanently destroy fragile computer circuits.

  太阳风暴所释放出的例子将对脆弱的计算机电路造成暂时性的失灵或者永久性的破坏。

  Dr Sullivan, a former Nasa astronaut who in 1984 became the first woman to walk in space, yesterday told a UN weather conference in Geneva that 'it is not a question of if, but really a matter of when a major solar event could hit our planet'.

  Sullivan博士在1984年参与了挑战号的风行任务,并称为了历史上第一位实现太空行走的女性,在昨天的联合国气候大会上,她表示:“太阳风暴已不再是个疑问了,这是个实实在在存在的问题,我们需要做的是确定将在何时发生强烈的太阳风暴。”

  She is not the only expert to issue a warning about the threat posed by solar storms.

  而Sullivan也并非是为一个警告了太阳风暴或造成严重影响的学者专家。