正文
每天喝一瓶可乐.你的身体变成会怎样?
You’ll Be Fatter: According to research in the Nurse’s Health study, which monitored the health of 90,000 women for eight years, drinking a single soda every day of the week added 10 pounds over a four-year period.
你会变胖:根据护士健康研究,监测了9万名女性8年,她们每周每天只喝一种碳酸水,4年后体重增加了10磅。
You’ll Probably Have Diabetes: In the Nurses’ Health study, women who said they drank one or more servings a day of a sugar-sweetened soft drink or fruit punch were twice as likely to have developed type 2 diabetes during the study than those who rarely consumed these beverages.
你可能会患上糖尿病:在护士健康研究报告中,声称每天喝一杯甚至更多的含糖软饮料或水果混喝饮料的女性患上第二型糖尿病的几率是那些极少喝这些饮料的女性的两倍。
You’re Much More Likely to Develop Heart Disease: According to a study published in 2007 in Circulation, the journal of the American Heart Association, subjects who drank a soda every day over a four-year period had a 25% chance of developing high blood sugar levels and a 32% greater chance of developing lower “good” cholesterol levels. The Nurses’ Health study found that women who drank more than two sugary beverages per day had a 40% higher risk of heart attacks or death from heart disease than women who rarely drank sugary beverages.
你更有可能患上心脏病:根据2007年发表在《Circulation》——美国心脏病协会杂志上的报道,每天喝碳酸饮料的人超过4年,就有高于25%的机率血糖升高和32%的更大机率降低“好的”胆固醇水平。护士健康研究发现,每天喝超过两瓶含糖饮料的女性比那些极少喝含糖饮料的女性有高于40%的机率患上心脏病或死于心脏疾病。
You’re Probably Also Less Healthy In Other Ways: Several studies, including the 2007 study published in Circulation, suggest that diet sodas have some of the same effects on health as regular sodas, despite having none or very little of the sugar. Why? Drinking soda is typically part of an overall lifestyle that’s not very healthy: We know you don’t like us to compare drinking caffeine and sugar to substance abuse, but when it comes to your lifestyle, some think that soda is just like a gateway drug.
在其他方面,你也有可能更不健康:包括2007年发表在《Circulation》的几项研究表明,饮食苏打跟一般苏打对健康有着同样的影响,虽然不含或含极少糖分。为什么?喝碳酸水是不太健康的全面生活方式的典型部分。我们知道你不喜欢我们将喝咖啡和含糖饮料跟药物滥用做比较,但是当提到你的生活方式,一些人认为苏打就像一种诱导性毒品。
- 上一篇
- 下一篇