正文
减肥失败不是你的错 洗发水也会让你发胖
参与这项研究的儿科医生Maida Galvez在研究了330名生活在东哈林区的儿童的健康情况后,表示小组的数据显示了这些干扰内分泌的物质与受测者体重的增加有关。
She said that if scientists can learn exactly how these substances affect a person's development and growth, we will know to avoid them at key stages.
她说,如果科学家能够准确的了解这些物质是如何影响到人体的生长发育的话,他们便能找到避免这一情况发生的重要阶段。
She told Grist: 'Even if these chemicals play a small role in obesity, it's a preventable exposure.'
她说:“即便这些化学元素在人体发胖的过正中扮演的角色有限,但却是可以避免发生的。”
To avoid phthalates, Dr Galvez advises consumers to choose fragrance-free products and organic ranges.
为了避免邻苯二甲酸盐对于身体的影响,消费者应该尽量选择不含香料的产品,最好使用有机的产品。
The Mount Sinai findings parallel those from a 2002 study into obesity and the chemicals present in our daily lives.
西奈山医学一项从2002年启动的计划研究了肥胖者在日常生活中所使用的化学物质。
The researchers, from Stirling University in Scotland, called Bisphenol A and phthalates 'chemical calories'.
苏格兰斯特灵大写的研究者们将双酚A和邻苯二甲酸盐成为“化学卡路里”。
Paula Baillie-Hamilton, who lead the study, wrote at the time: 'Overlooked in the obesity debate is that the earth's environment has changed significantly during the last few decades because of the exponential production and usage of synthetic organic and inorganic chemicals.'
主导研究的Paula Baillie-Hamilton说:“在关于肥胖的争论中我们常常忽视一点,在过去的几十年中,地球的欢迎已经发生了巨大的变化,造成这一现象的因素是由于有机和无机的化学品的使用明显的增加了。”
But Jeanett Tang-Peronard, of the Institute of Preventive Medicine in Copenhagen, who wrote an article on the subject in the new issue of Obesity Reviews, warned that research into the effect of chemicals on body weight is in its early days.
不过哥本哈根预防医学研究所的Jeanett Tang-Peronard发表文章指出,探寻化学物质对于体重影响的研究还处于早期阶段。
She wrote: 'Endocrine disruptors may play a significant role in obesity' but 'we are only scratching the surface.'
她写到:“影响内分泌的物质可能会导致体重增加,对此我们的认识还处于表面层次。”
- 上一篇
- 下一篇