和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

70岁女人比40岁女人重视男人性魅力

2011-07-26来源:中国日报网
  "Perhaps after many years in a relationship a sense of realism and pragmatism is more important than honesty to keep a relationship on track - that and a lower rate of infidelity and thus less suspicion of cheating in this age group."

  “可能经过多年相处之后,她们发现对于维系一段关系而言,现实和务实的心态要比诚实更重要。而且到了这个年纪,不忠行为减少了,从而对欺骗的猜疑也减少了。”

  Top of the wish-list for young women came honesty. However, for the older generation honesty is not the best policy. Less than half of the older women polled were bothered about their man telling the truth at all costs and would prefer a few kind words instead.

  年轻女性最希望男人具有的品质是诚实。然而,诚实对于年长女性却不是最好的策略。接受调查的年长女性中,有近半数的人为自己的男人总是讲真话而烦恼,她们更愿意听到一些顺耳的好话。

  For almost half the young women polled, romance is far from dead - at least, that's what they hope. Nearly half (49 percent) admitted that finding someone prepared to wine and dine them was top of their wish-list.

  对于近半数接受调查的年轻女性而言,浪漫仍然很有市场——至少她们都期待浪漫。近一半(49%)的女性承认,她们最期盼的事情是发现有人为自己精心准备了美酒菜肴。

  Ambition came in second place, with 21 percent saying that they were after a man who had his sights set high.

  有抱负是女人第二看重的品质。有21%的女性说自己想要的是有远大理想的男人。

  Michael Bubleand George Clooney are favourite males among the older generation, but when it comes to finding a partner for life, older women are not bothered by a beautiful face. Three times more young women were interested in how attractive their partner is.

  麦可 布雷和乔治 克鲁尼是很受老一代女性欢迎的男人,不过如果是寻觅人生伴侣的话,年长女性不在乎男人的脸蛋是否俊美。相比之下,看重伴侣外表魅力的年轻女性比年长女性多了三倍。