和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

"裸婚"一族向传统宣战

2011-08-10来源:21st century


"Compared with my peers who had everything when being married, my marriage seems a bit of `shabby.` But we`ve been together for eight years, and I think the foundation of marriage is love, rather than money," said one of the approvers, Wang Haimin, a PhD candidate in Beijing.
在北京攻读博士的王海敏(音译)也是一名“裸婚族”说:“和那些一结婚就什么都有的同事相比,我的婚姻似乎显得有些‘简陋’。但我们在一起已经有8年时间了,我认为婚姻的基础是爱,而不是钱。”。

Wang and her husband, an employee with a foreign company, are still living in a rented home two years after getting married.
王海敏和她在外企工作的丈夫结婚已有两年时间了,他们仍就住在租来的房子里。

"If a couple has had everything when they get married, what should they expect in the future? I think the most joyful part about marriage is that two people work hard to achieve every goal of life together," read a post on the BBS of the popular web portal of Sina.
“如果一对夫妇在结婚时拥有了一切,那他们对未来还有什么期待呢?我认为婚姻最让人感到幸福的地方是两个人一起勤奋工作,一起为人生目标而奋斗。”新浪网络门户BBS的一则留言中写道。

Nevertheless, some objectors believe, as the Chinese proverb goes, "Everything goes wrong for the poor couple."
然而,一些持不同观点的人则相信,就像中国谚语所说的:“贫贱夫妻百事哀。”

"Frictions will be generated if the newlyweds have to struggle to make ends meet every day," posted Sina user "Wolongcha."
“一旦新婚夫妇们不得不为日常开销而奋斗,就会出现摩擦。”一位名为“乌龙茶”的新浪用户在帖子中写道。

"The ideal life for Chinese is to live and work in peace and contentment. The marriage without a solid material foundation is unstable," said Wang Shuqin, a 50-year-old resident of Shijiazhuang.
“中国人的理想生活方式就是安居乐业。没有经济基础的婚姻是不稳固的。”来自石家庄50岁的居民王淑青表示。

Although the traditional marital values are still deep-rooted in Chinese people`s mind, experts said the increasing acceptance of "naked marriage" showed a more open-minded attitude of the youth.
虽然传统婚姻价值观仍在中国人心中根深蒂固,专家指出,越来越多的人开始接受“裸婚”,这表明青年一代对于婚姻持更加开放的态度。