和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

贪吃麋鹿醉卧苹果树

2011-09-13来源:thelocal

瑞典哥德堡市的一头麋鹿近日悠哉悠哉踱进一个果园享用成熟的苹果,不想由于吃多了腐烂发酵的苹果而萌生醉意,最后醉倒卡在树杈之上动弹不得。当警察赶到好不容易帮它脱身,它还不省“鹿”事地在地上呼呼大睡。

A drunken elk desperate for just one more mouthful of fermenting apples lost its balance in the attempt, leaving it stuck in an apple tree in western Sweden.
在瑞典西部一只醉了的麋鹿为了再吃一口已经发酵了的苹果,“不幸”失去了平衡,卡在了苹果树间。

When Per Johansson of Särö, south of Gothenburg, returned home from work on Tuesday it was dark outside and the rain was coming down hard. Suddenly Johansson heard a bellowing noise from the garden next door.
哥特堡南部的农民皮尔·约翰逊(Per Johansson)在周二晚工作后回家,当时天很黑,雨下得很大。皮尔·约翰逊听到隔壁花园传来了吼叫声。

“I thought at first that someone was having a laugh. Then I went over to take a look and spotted an elk stuck in an apple tree with only one leg left on the ground,” Johansson told The Local.
约翰逊告诉大家:起初我以为是别人的笑声。走过去一看,原来是一只麋鹿卡在了苹果树里,只有一条腿在地上。

The unfortunate elk was desperately entangled in the tree’s branches and was kicking ferociously as Johansson approached.
这只倒霉的麋鹿绝望地缠绕在树枝里,当约翰逊靠近时正在乱踢乱撞。

“I thought it looked pretty bad so I called the police who sent out an on-call hunter. But while we were waiting, the neighbours and I started to saw down some of the branches and then the hunter arrived with a saw as well,” said Johansson.
“我觉得它的情况很不好,因此我报了警,警察派来了一名猎人。” 当我们等待时,邻居和我开始锯掉一些树枝,然后猎人也到了,同样他也带来了一把锯子。

The group tried to make the elk more comfortable but to no avail.
我们努力想让这只麋鹿舒服一些却徒劳无功。

It wasn’t until the fire brigade arrived on the scene and managed to bend the tree to the point where the exhausted elk could slide out of the branches that the animal was finally freed.
消防队来到了现场,将树扳到可以让这只精疲力尽的鹿滑出树枝。这只鹿最终才获得了自由。