正文
隔着玻璃晒太阳 变老7年没问题
A team at University College Hospital, Besancon, in France, conducted the first study on how sections of the face age at different rates related to sun exposure. They demonstrated that a woman office worker or regular driver will age more quickly on the side where the skin faces the sun and heat - even through glass.
法国贝桑松University College Hospital的一个研究小组日前进行了首例关于不同程度脸部老化和日晒关系的研究。研究表明女性文职人员和司机面对太阳和热量的脸颊比另一半脸颊老化得快——即使是通过玻璃。
Another study, by skin experts at Boots, found even a few hours sitting in a car in April resulted in skin damage linked to ageing. Signs can include dark spots, wrinkles, droopy and leathery skin and broken blood vessels.
另一项由皮肤专家在英国布茨进行的研究表明,四月份在车里坐几个小时就会导致和老化相关的皮肤损伤。老化迹象有:色斑、皱纹、皮肤下垂、橘子皮皮肤以及毛细血管破裂。
- 上一篇
- 下一篇