和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

过了21岁 我们还剩多少朋友?

2011-11-01来源:mail online

We're most popular at 21 (but after that, our 99 friends fall away).
我们在21岁的时候最受欢迎朋友最多(在那之后,我们人生中的99个朋友都会消失不见)。

We have a staggering 99 friends at the age of 21 - more than at any other time in our life, according to a new study.
根据最新一项研究结果显示,在21岁的时候,我们拥有人生中最多的朋友:99个!这个数据让人吃惊吧。

The typical 21 year old's social circle nearly hits 100, with 13 “best” friends, 17 “close” friends and 70 acquaintances.
21岁时的标准社交圈人数几乎可以达到100人:13个最好的朋友,17个亲密朋友,还有70个熟人。

The research undertaken by skin care brand Nivea found our social circle peaks at 21 as we meet people at work while keeping in touch with friends from school and university.
护肤品牌妮维雅进行的这项研究发现,我们的社交圈顶峰期出现在21岁时,21岁的我们在工作中认识了不同的人,同时也和学校里的认识的朋友保持着联系。

But as our working lives take over, we lose contact with some old friends causing the number to drop to around 68 by the time we reach 29-years-old.
但是随着工作生涯持续接管我们的生活,我们会跟老朋友失去联系,到29岁的时候,我们的社交圈人数会跌到只有68人左右。

Although this decline continues into old age, it slows down slightly for people in their 30s when many of them become first-time parents.
这种社交圈人数流失现象会一直持续到老年时期。但到30多岁的时候,这种流失现象会稍微放慢速度,因为很多30多岁的人第一次有了孩子做了父母。

It is believed that this is because people form new friendships while on the maternity ward, at post-natal groups and when taking their toddlers to nursery.
人们认为这种速度降低是因为人们会在产科病房、产后小组或者带孩子去托儿所的时候发展新的友谊结识新的朋友。

The Nivea Closeness Report found the balance between our numbers of 'best friends', 'close friends' and 'acquaintances', remains fairly constant throughout our lifetime.
妮维雅亲密关系报告显示,在我们的生活中,我们的“最好的朋友”、“亲密的朋友”和“熟人”之间的数量平衡保持着相当的稳定性。

The average Briton has 18 close friends and a friendship circle, when all Facebook and other social networking 'friends' are included, of 208 people.
英国人平均有18个亲密朋友。如果将社交网络的上的“朋友”也算在内的话,英国人的平均友谊圈会有208人。

Business consultant Marie Stevens, 37, said she has lost contact with many school friends since having her son Alex six years ago.
37岁的咨询顾问Marie Stevens表示她在6年前生了儿子Alex后就和很多学校里结识的朋友失去了联系。