和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

2012新起点:如何计划环球旅行

2012-01-02来源:bbc travel
Where to go
去哪里?

The classic (and cheapest) RTW tickets flit between a few big cities, for example London – Bangkok – Singapore – Sydney – LA. If you want to link more offbeat hubs (Baku – Kinshasa – Paramaribo, anyone?), prices will climb considerably. The cost of the ticket is based on the total distance covered or the number of countries visited.
经典的(也是最便宜的)的环球旅行路线在世界几大城市之间穿梭,如伦敦-曼谷-新加坡-悉尼-洛杉矶。如果你想要加入更多不寻常的城市(巴库-金沙萨-帕拉马里博,有人想去么?),价格就会向上飙升。RTW机票的价格是基于飞行的里程或是游览国家的数目而定的。

Remember, you do not have to fly between each point: in Australia you could land in Perth, travel overland and fly out of Cairns. Or fly into Moscow, board the Trans-Siberian train and fly onwards from Beijing.
记住飞机不是唯一的交通工具,你可以飞澳大利亚的珀斯,陆路环游澳洲,再从凯恩斯坐飞机离开澳洲。或者是飞莫斯科,坐跨西伯利亚火车到达北京,再从北京坐飞机飞往下一站。

Pick some personal highlights and string the rest of your itinerary around those. For instance, if you are a keen trekker, flesh out a Peru (Inca Trail), New Zealand (Milford Track) and Nepal (Everest Base Camp) itinerary with Brazil (Rio’s a good access point for South America), Australia and northern India.
选几个自己特别想去的,剩下的再根据这些来定。 例如说,如果你喜欢徒步旅行,可以选择秘鲁(印加古道),新西兰(米尔福德步道)和尼泊尔(珠峰大本营)一线,加上巴西(南美旅游可以从里约热内卢开始),澳大利亚和北印度。

If budget is an issue, spend more time in less expensive countries. Your daily outgoings will be far higher in Europe and North America than in South-East Asia. Indonesia, Bolivia and India are particularly cheap.
如果预算是个问题的话,建议多选择花销比较小的国家。北美和欧洲一定是比东南亚要贵。印尼、玻利维亚和印度东西超便宜。


Tips, tricks and pitfalls
温馨提示

Talk to an expert before you book: you may have an itinerary in mind but an experienced RTW flight booker will know which routings work best and cost least – a few tweaks could mean big savings.
订票之前先请教行家: 你可能已经勾勒好路线了,但是一个环球旅行的订票行家会知道什么样的路线最好最便宜,稍微调整一下可能就可以省下一大笔钱。

Be flexible: moving your departure date by a few days can save money; mid-week flights are generally cheaper, as are flights on Christmas Day.
订票要灵活:适当改变出发的时间可以省不少钱,周中的机票一般比较便宜,圣诞节当天的机票也是如此。

Think about internal travel: it can be cheaper to book internal flights at the same time as booking your RTW ticket. But, with the global increase of low-cost airlines, you may find it better (and more flexible) to buy them separately as you go.
建议国内旅游: 全球套票和国内机票一起预订会比较便宜。 但是随着全球廉价机票的兴起, 环球机票和国内机票分开来定或许会更省(也更灵活)。

Be warned: if you do not board one of your booked flights (say, on a whim, you decide to travel overland from Bangkok to Singapore rather than fly it) your airline is likely to cancel all subsequent flights.
注意:如果旅行中有一站你没有登机(比方说,你突然心血来潮想要从曼谷走陆路到新加坡),剩下的航班都有可能被取消。