正文
离婚男性再婚意愿是女性的两倍
然而新研究显示,男性比女性更容易从压力重重而复杂的离婚伤害中恢复过来。
研究人员发现,离婚男性相对于他们的前妻再婚意愿更高,47%的离婚男性很愿意再婚。
有再婚意愿的男性比例是愿意再婚的女性的两倍,而离婚女性似乎是“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。
只有20%的离婚女性说自己愿意再婚。
开展这一研究是为了纪念爱情喜剧片《疯狂愚蠢的爱》光碟的发行。这一涵盖了2000名成人的研究显示,努力重新寻找爱情的离婚男性比离婚女性多得多。
这些想重新开始约会的离婚男性当中,有多达42%的人说他们将准备聘请一个把妹专家陪自己去约会,有点像电影中史蒂夫.卡瑞尔和瑞恩.高斯林所做的事。
他们希望这种专家能帮忙改善自己攀谈的技巧。
现在英国有20多个专门提供约会指导的服务机构,但只有不到五分之一的女性说她们会考虑选择这一服务。
此外,更多的离婚男性坦言他们会把个人资料放在约会网站上。
31%的离婚男性说,他们在离婚后曾尝试过网上约会,相比之下,只有19%的离婚女性尝试过。
约会专家米妮.莲恩说:“约会对于男人而言是一种复杂的游戏,对于那些已经好多年不约会、现在要从头开始的男人更是如此。”
她说,男人找约会大师来帮助自己学习如何着装,让自己的身材显得好看,以及如何运用身体语言。
不过,寻找新伴侣的第一步就是真心想去寻找,这一点似乎离婚男性已经占了上风。
Vocabulary:
tricky: 微妙的;难处理的,棘手的
once bitten, twice shy: 一朝被蛇咬,十年怕井绳
committed: willing to work hard and give your time and energy to something; believing strongly in something(尽心尽力的;坚信的;坚定的)
pick up: (与异性)调情;pick up artist指的是“调情高手,把妹专家”。
chat-up: 搭讪,攀谈
profile: 概况,个人简介
guru: 导师,权威
have an upper hand: 处于有利地位,占上风,有优势
- 上一篇
- 下一篇