正文
快速了解美国电影分级制度
The Bona International Film Group will implement a self-rating system for films shown at its cinemas, most likely to be launched in mid-February, Beijing Daily reported.
据《北京日报》报道,博纳影业集团表示,下属院线将自行推行电影分级制度,或许从2月中旬开始实行。
The lack of a nationwide film rating system has been a centerpiece of criticism for many years in China. There is also consensus that certain adult content in films may be unsuitable for children.
我国缺少全国性的电影分级体系,多年以来一直是批评的焦点。此前有共识认为,电影中的一些成人内容不适合儿童观看。
Bona said its rating system is not necessarily intended to bar minors from partial nudity or violence in the films, but provide guidance, adding that the elderly also benefit from the system.
博纳说自己的分级制度不是刻意在让未成年人远离电影中的裸露或暴力场景,而是提供一种指导,并表示老年人其实也会从分级制度中获益。