正文
全村凑份子中大奖 斯人失良机独憔悴
坎布拉的妻子买了两张乐透小票,儿子又发现了爸爸买的两张小票,他自己可都忘记买过。最终,坎布拉一家获得的奖金总数为37.2万欧元。
The homeowner joked to the New York Times: 'I kept saying: look for some more, look for some more. But this money means that now we can breathe. And the best part is that it isn’t just me. Everybody won.'
身为一家之主的坎布拉开玩笑道:“我当时还说‘快找多一点小票,找多一点。’ 然而,这些奖金意味着我们一家能生存下来了。最开心的是,不光是我一个人,大家都有钱分。”
Sodeto, which has around 250 residents, has been inundated with travelling salesmen and bankers hoping to persuade the wealthy villagers to part with their winnings.The annual El Gordo lottery has been running since 1812 and is so popular that some people take the day off work to watch the morning draw。
只有250个居民的苏德图,现在大街上满是销售员和银行从业者,他们都希望居民能用他们的奖金消费。每年一次的圣诞乐透从1812年就开始开奖,而且非常受欢迎。有些人宁愿请假,也要收看早上的开奖情况。
The homemakers association in Sodeto organise the sale of tickets for the draw every year. Although a single participation costs £4, the area has been so badly hit by the recession that some people were struggling to come up with the money。
每一年,苏德图的主妇们都会组织乐透彩票的购买。尽管一张乐透小票只需4欧元,但由于经济衰退导致苏德图的经济形势恶化,部分人要东凑西拼才能艰难地拿出4欧元。
The average Spaniard spent £47 on tickets despite the severe economic crisis and record unemployment. The lottery gives out 1,800 first prizes for each whole ticket split into four participations of £332,000, 1,800 prizes of £100,000, 1,800 third prizes of £41,600 and thousands of smaller cash prizes。
即便经济危机严重,失业率创历史新高,西班牙人一般还是会拿出47欧元买圣诞大乐透。大乐透的一等奖有1800份,四张小票组成一份,每份奖金为33.2万欧元,二等奖总1800份,每份奖金为10万欧元,三等奖也为1800份,每份4.16万欧元,还有无数小的现金奖。
- 上一篇
- 下一篇