和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

《哈利·波特》电影摄影棚即将对外开放

2012-03-16来源:和谐英语

Ed Mayo, former chief executive of Consumer Focus and author of Consumer Kids: How Big Business Is Grooming Our Children For Profit, said parents may feel it is an attempt to make a "cheap buck". He added: "This is probably going to be the biggest site of pester power in western Europe." "It's no surprise the sets have been turned into a commercial enterprise but this will be an expensive morning or afternoon out. Part of being a parent is being able to say no, but having to walk through the gift shop to leave the tour makes it very difficult." Mumsnet co-founder Justine Roberts said: "It is a shame that something so popular with children as a Harry Potter tour is going to cost quite so much." "It would make a lot of sense in this climate for Warner Brothers to help make families' lives easier." Despite the criticism, the studio is expecting around 5,000 visitors a day to flock to see the haunts of witches and wizards. Beginning at the "cupboard under the stairs" where Harry lived before he discovered he was a wizard, the tour allows fans into the studio where the franchise was filmed. They will be able to peer into sets including Hogwarts' Great Hall, Diagon Alley, Dumbledore's office, the Gryffindor common room and the purple Knight Bus — but will not actually be permitted to venture inside them. A single child ticket is priced at £21 and a single adult ticket at £28, while a group ticket for a family of four will set you back £83.

在经济情况还很低迷的情况下,华纳兄弟这种近似敛财的行为也遭到了抨击。专业人士纷纷表示,家长大多都会为了满足孩子们的需求而一掷千金。尽管如此,华纳方面还是预计每天将会有5000多名游客来工作室参观。参观者将从哈利曾经住过的壁橱开始参观,之后还会到霍格沃兹的大厅,对角巷,邓布利多的办公室,格兰芬多的公共休息室,以及骑士公车等电影中出现过的场景。