和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

90后中国男生加拿大狮口救人

2012-04-07来源:21st英语网
As Hagar drove for help, Shen held the heavily-bleeding boy in the passenger seat and calmly kept him awake to avoid the toddler going into a coma.
哈格开车前往(医院)求助,一路上沈慧刚坐在旁边,抱着流血不止的朱利安,冷静地同他讲话不让他昏迷。

"I asked Ian to hug and kiss Julien in case he was dying, which Ian did without any flinching or qualms," Hagar said.
“我告诉伊恩抱着朱利安,并不时地亲吻他,以防他失去意识。对此伊恩没有丝毫退缩或犹豫。”哈格说。

The boy was flown to a major hospital in nearby Vancouver that night.
孩子当晚被送进温哥华附近的一家大型医院。

Doctors later told the family that his little skull had been punctured through to his brain in two places.
医生后来告诉哈格一家,朱利安的头骨被狮子咬出了两个洞。

"Any hesitation, at any moment, even a split second delay, would have resulted in certain death for Julien. The cougar was just about to break his neck and carry him away to be eaten in the forest, and then approached Iris to do the same to her, but Ian was there holding his ground and protecting her," Hagar said.
“那时候,任何一刻只要稍有迟疑,哪怕只是一瞬间,恐怕都会要了朱利安的命。那只美洲狮当时正准备咬断他的脖子然后把他带回森林里吃掉,之后靠近艾丽斯也是出于同样目的。但伊恩毫不让步,保护了艾丽斯。”哈格说。

Julien has since made a full recovery.
朱利后来安完全康复。

Following the incident, the story appeared on Canadian TV networks in every major city, and in many small town newspapers across the country - plus some US Internet news sites.
这次事件发生后,沈慧刚的事迹被众多媒体报道,其中有加拿大各大城市的电视网,也有许多小镇上的报纸,另外还有一些美国的新闻网站。

But all reports identified the two adults as a "grandfather and a family friend" because the children's mother kept their names from the media to let the group recover from the attack and move on with their lives.
而所有报道都将两位大人描述为“祖父和家庭世交”,因为孩子的母亲想保护他们的姓名不被媒体曝光,好让两个孩子能够摆脱事件的阴影,继续过平静的生活。

"The family members did everything right," Parks Canada spokeswoman Arlene Armstrong told the National Post newspaper of Canada in an interview in August. "There's no indication the family is at fault."
“这家人做得非常正确,”加拿大公园的发言人艾琳娜 阿姆斯特朗在8月份接受加拿大《国家邮报》的采访时说,“事实证明他们没有错。”

The two men acted properly by maintaining eye contact with the big cat and aggressively scaring it off, she added.
她补充说,两人与美洲狮保持目光接触,并勇敢地将其吓退,这是十分正确的。

The Royal Canadian Humane Association planned to grant Shen a Canada Bravery Award, but it could not reach him because he had returned to China.
加拿大皇家人道协会原计划授予沈慧刚“加拿大英勇勋章”,但由于他已返回中国,他们未能与沈慧刚取得联系。