和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

最近比较烦?教你如何摆脱烦恼

2012-05-08来源:和谐英语

教你如何摆脱烦恼

Someone entitled "How to worry" tells about the clock that had a nervous breakdown. A new clock placed on the shelf was ticking two ticks to the second as any good clock should tick. Then it began to calculate how many times it was going to have to tick. "Two ticks to the second means 120 ticks per minute. That's 7200 ticks per hour, 172,800 ticks per day, 1,209,600 per week for 52 weeks, and a total of 62,899,200 per year." Horrified, the clock had a nervous breakdown.
有人给这个故事取了个名字——“烦恼的方式”:这是一个得了神经衰弱的时钟的故事。架子上摆了一个新时钟,它每秒比其他正常时钟多“嘀嗒”一次。然后,它开始计算它到底要“嘀嗒”多少次呢?“一秒‘嘀嗒’一次的话,一分钟就是120次,一个小时7200次,一天172,800次,一周1,209,600次,一年有52周,共62,899,200次!”被这可怕的计算结果吓到,可怜的时钟得了神经衰弱。

The clock was taken to a psychiatrist who asked, "Clock, what's your trouble?" "Oh, doctor," the clock complained, "I have to tick so much. I have to tick two ticks a second and 120 ticks per minute and 7200 ticks per hour, and ..." "Hold it," the psychiatrist cut in, "How many ticks do you have to tick at a time?" "Oh, I just have to tick one tick at a time," was the reply. "Then let me make a suggestion," replied the doctor. "You go home and try ticking one tick at a time. Don't even think about the next tick until its time. Just tick one tick at a time. Can you do that?" "Of course, I can" said the clock now happy and revived.
时钟被带到精神病医生面前,医生问它:“时钟,你哪里不舒服啊?”时钟抱怨道:“医生,我的工作量太大了,你看,我一秒‘嘀嗒’一次的话,一分钟就是120次,一个小时7200次,一天……”“停!”医生打断时钟的解释“你告诉我你每秒到底需要‘嘀嗒’几次?”时钟回答:“啊~我只需要‘嘀嗒’一次。”医生给时钟开出了治疗建议:“你现在回家,每秒只需‘嘀嗒’一次。在下一次‘嘀嗒’前不要去想工作的事儿。你可以做到么?”“当然!”时钟信心满满地回答。后来,这位时钟朋友生活得很快乐,很有活力。

This story teaches us three things: why people worry, the futility of worry, and how to overcome worry.
这个故事告诉我们三件事:为什么人们会感到烦恼,烦恼是徒劳无功的,如何摆脱烦恼。