和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

传苹果公司正开发iPad Mini 对抗谷歌Nexus 7

2012-07-06来源:CNN
The so far the imaginary, or at least never-seen, device has been dubbed the "iPad Mini" by speculators in light of the iPod of the same name. The sources said the gadget will have a screen between 7 and 8 inches wide, and one said that it will not have the high-definition "retina display" screen of the new iPad.
目前这个还没有揭开庐山真面目的产品被分析师们冠以“iPad Mini”的名字,沿用iPod系列的命名方法。有消息称新产品将使用一个7-8英寸宽的屏幕,而且有内部人士称新的iPad不会使用视网膜屏幕。

As the months have gone on, more and more analysts have begun to believe that the arrival of a smaller iPad is a matter of "when," not "if."
随着时间流逝,越来越多的分析师开始相信一款较小的iPad的到来是时间问题,而不是会不会有的问题。

Multiple tech sites also are pointing this week to a post from Chinese tech site MyDrivers (Google translation) which quoted sources on Apple's supply chain in that country saying the new device will have a 7.85-inch screen and be the same thickness as the iPad 2.
许多科技网站本周发布了一个来自中国的科技网站“驱动之家”的消息。该消息称在中国的苹果供应商表示,苹果的新产品将有一个7.85英寸宽的屏幕,并且和iPad2一样厚。

If the rumors are true, it would be Apple's biggest departure yet from the vision of co-founder and CEO Steve Jobs, who died last year.
如果这些传言都是真的,那么这款产品将是迄今为止,苹果公司与去年去世的创始人兼前CEO斯蒂夫-乔布斯的构想间产生的最大分歧。