和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

世界头号黄金生产商放缓扩张脚步

2012-07-29来源:FT中文网
"Investors want to see gold companies generate more cash and not just be on a production treadmill," Mr Sokalsky said as he reduced the miner's annual output target from 9m to 8m ounces by 2015. It also shelved the $6bn Cerro Casale project in Chile and the $6.7bn Donlin Gold project in Alaska.
索卡尔斯基指出,"投资者希望看到黄金企业创造出更多的现金,而不仅仅是一味的进行生产。"他下调了该公司的年产量目标,到2015年之前,其年产量将由900万盎司降至800万盎司。此外,巴里克黄金还搁置了60亿美元的智利Cerro Casale项目以及67亿美元的阿拉斯加Donlin Gold项目。

The new tone from Barrick reflects a change in thinking across the gold sector, according to Sean Boyd, chief executive of Agnico-Eagle, the Toronto-listed gold miner.
在Agnico-Eagle首席执行官肖恩•博伊德(Sean Boyd)看来,巴里克黄金的动态反映出整个黄金行业的想法已经出现了变化。Agnico-Eagle是一家在多伦多上市的黄金矿商。

"The era of gold mega-projects may be fading," Mr Boyd told the Financial Times.

博伊德向英国《金融时报》表示,"黄金行业追逐超大项目的时代或许正逐渐终结。"

Barrick's move comes after a miserable period for the gold sector, with miners dogged by production problems, cost increases and slumping stock valuations.
在巴里克黄金做出这一举措之前,黄金行业经历了一段痛苦的时期,生产难题、成本上升以及股票估值重挫,这些都令矿商们倍感困扰。

Barrick' s net earnings fell 35 per cent in the second quarter to $750m. Barrick's second-quarter revenues fell from $3.4bn the previous year to $3.3bn this time around.
巴里克黄金第二季度净利下滑35%,至7.5亿美元。第二季度收入从上年同期的34亿美元降至33亿美元。