和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

不只是工作:8招让你的办公室生活更美好

2012-08-27来源:CNN

Take a stand
站一站

You don't have to be slumped in front of a computer for hours on end, day in day out. No, you could stand in front of your computer terminal instead. Numerous studies have suggested that not only is sitting down bad for posture it is positively bad for your health and could even be an upholstered way to a early grave. The Sax Institute in Australia published a report in March that studied over 200,000 people. It found that adults who sat more than 11 hours per day had a 40% increased risk of dying in the next three years compared to those who sat for less than four hours a day.
你不必天天连续数小时耷拉在电脑前。是的,相反你可以选择站在电脑面前了。大量研究已经表明,坐姿不仅对姿态不利,还确实有害健康,甚至是变相缩减寿命。澳大利亚的萨克斯研究所在3月份发布了一份相关报告,该报告调查了超过20万人。报告显示,每天坐着超过11小时的成年人,在未来三年的死亡风险要比每天坐着少于4小时的人高出40%。

Get a plant
养盆植物

Bringing a potted piece of the natural world into your office can have a number of benefits. A 2011 study by the Norwegian University of Life Sciences and Uppsala University found that plants in the office help to reduce tiredness, stress, dry throats and headaches. The report also found that employees who could see plants from their desk took less sick leave than those that could not. Meanwhile other studies, including one from Texas A&M University, have suggested that plants and flowers in the workplace also increase innovative thinking and boost attentiveness.
将一盆植物带进办公室有诸多益处。一项由挪威生命科学大学和乌普萨拉大学在2011年进行的一项研究发现,办公室里的植物有助于减轻疲劳、压力、咽干和头疼。报告还发现,可以从办公桌上看到植物的员工比那些看不到的员工请病假的时间要少。与此同时,其他研究包括德克萨斯A&M大学的一项研究表明,工作场所中的植物花卉还可以增进创新思维并增强注意力。