正文
搬家能带来健康还是财富?
Moving low-income families out of poor neighborhoods doesn't help the families escape poverty, according to a new study, but it does make them healthier and happier.
一项新的研究表明,搬离贫困社区无助于低收入家庭脱贫,但却能使他们更健康、更快乐。
In a paper published this week in the journal Science, researchers from the University of Chicago, Harvard and other institutions, studied the effects of Moving to Opportunity, an experimental federal housing program in the 1990s that offered housing vouchers to more than 2,000 low-income families so they could move from impoverished areas into mixed-income neighborhoods. A separate control group had similar demographics but didn't move to mixed-income neighborhoods with the help of vouchers.
在《科学》杂志(Science)近期发表的一篇论文中,来自芝加哥大学(University of Chicago)、哈佛大学(Harvard)及其他机构的研究人员分析、阐述了“搬家寻找新机会”(Moving to Opportunity)项目的成效。该项目是一项施行于20世纪90年代的实验性联邦住房计划,它通过向两千多个低收入家庭提供住房补贴券来帮助他们从贫困社区搬到不同收入阶层的混合社区居住。在此次研究中,对照组为人口统计学特征相似但没有获得住房补贴券帮助的家庭。
The program aimed to boost education and income, by giving mothers and their children access to better housing and schools, as well as better job opportunities and social networks. By those measures, it largely failed. Participants moved to better housing and safer neighborhoods, but they showed minimal economic or educational gains.
自从搬到郊区以后,奥利弗就开始学习,她的目标是成为一名药物滥用顾问。“搬家寻找新机会”项目旨在提高人们的受教育程度和收入水平,它为母亲及其孩子提供了一些途径来获得更舒适的住房、更优质的学校、更好的工作机会及社交网络。然而,在这些方面,这些举措基本没有收到预期的效果。项目参与者的确搬进了条件更好的房子及安全性更高的社区,但他们在经济与教育方面的获益甚微。
But the program nonetheless had a pronounced effect on families' lives, researchers found. Participants had significantly lower rates of diabetes, extreme obesity, anxiety and stress than those who stayed behind. They were also much happier with their lives overall - something researchers said was particularly important.
尽管如此,研究人员发现,该项目在改善家庭成员生活状况方面却效果显著。与留在原处未搬迁的家庭相比,项目参与者中患有糖尿病、极端肥胖与焦虑症的人数比例大幅下滑。不仅如此,搬迁的家庭对生活总体上也感到更为满意──研究人员称,这一点至关重要。
'We don't see very important neighborhood effects on those two outcomes that people have focused on,' said University of Chicago economist Jens Ludwig, the study's lead author. 'But the things that people had been focused on and worried about with neighborhoods aren't the full story. Helping poor families is about a lot more than just increasing their income.'
该研究的首席作者、芝加哥大学经济学家简斯•路德维格(Jens Ludwig)说,“人们一直关注一个家庭所居住的社区在经济与教育方面对于家庭的影响,但事实证明它在这两方面影响都不是很大。人们一直以来所关注且担心的其实并不全面,帮助贫困家庭远不止是提高他们的收入这么简单。”
While moving to safer neighborhoods made a big difference in peoples' lives, however, moving to less racially segregated ones didn't. That is worrisome because even as the U.S. has become less racially segregated in recent decades, it has become economically segregated, with poor people increasingly concentrated in certain neighborhoods. From a quality-of-life standpoint, the researchers found, the increase in poverty concentration over the past 40 years has almost canceled out the gains in income among poorer Americans.
尽管搬进更安全的社区会在很大程度上改变人们的生活,但如果你搬入的地方是各种族杂居区,情况则会不同。近几十年来,虽然美国社会的种族隔离逐渐消融,但人们又开始依照经济状况划分贫富等级,越来越多的贫民聚集在某一片区,这种情况令人担忧。研究人员发现,从生活质量上看,过去四十年来,贫困阶层居住集中程度的加剧几乎抵消了美国穷人的收入增长。
'The adverse effects on poor families from growing economic segregation basically undermines all the gains they've experienced in income,' Mr. Ludwig said.
路德维格说,“不断扩大的贫富等级隔离现象带给家庭的负面影响基本抵消了穷困家庭收入增长所带来的益处。”
Sabrina Oliver's inner-city Baltimore neighborhood was so crime-ridden, she would come home to find drug dealers on her porch. Her daughter suffered from severe asthma and Ms. Oliver herself was too depressed to work. Most of all, she said, she worried about her teenage son.
塞布丽娜•奥利弗(Sabrina Oliver)原先居住在巴尔的摩市中心,这一带的犯罪活动十分猖獗,她回家时还会在自家的门廊上撞见毒贩。她的女儿患有严重的哮喘,奥利弗自己也消沉绝望、无法工作。但她最为担心的,还是处在青春期的儿子。
'I didn't want him to become friends with the neighborhood kids,' Ms. Oliver said. 'You lose your kids that way, either to death or prison.'
奥利弗说,“我不希望他和这一带的孩子交朋友。你会因此失去你的孩子,他们的命运不是坐牢就是死。”