和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

英国6岁女孩成功帮母亲接生 多亏平时爱看医疗剧

2012-10-27来源:yahoo.shine
"My husband was downstairs on the phone for 12 minutes and a few minutes after she was born two ambulances turned up. They were shocked that Francesca was holding her in towels.
“我丈夫在楼下打了12分钟电话,在她出生后几分钟内两辆救护车就赶到了。他们看到弗朗西斯用毛巾包裹着婴儿的时候,都 吓呆了。”

"We watched Casualty last week where a lady gave birth with no help and she was like 'that's your story mummy'."
“我们上周看的《急诊室》里有一个女人在没有帮助的情况下产下孩子,她表现出来的就像是在告诉我 ‘那就是妈妈你的故事’。”

Shop assistant Kay, who lives with Michael and their two daughters in Bearwood, Birmingham, started having contractions every 20 minutes on July 16 this year.
凯是一名店员,她和迈克尔以及两个女儿一起住在伯明翰的拜尔沃得。7月16日开始她每隔20分钟就会产生一次宫缩。

The following day she went into the birthing centre she had chosen but she was discharged because she was only in the early stages of labour.
于是第二天她去了分娩中心,但由于她还只是在分娩的早期阶段,分娩中心不接收她住院。

Finally, just before 10pm on July 17, Kay’s waters broke after she went to the toilet. Her screaming woke up six-year-old Francesca - who came to her mum's aide as dad Michael went downstairs to call 999.
最终,就在17号晚上10点前,在凯去了洗手间后羊水就破了。她的尖叫吵醒了6岁的女儿弗朗西斯,她在父亲下楼打999急救电话的时候陪在母亲的身边。

The delivery took just ten minutes after Kay’s waters broke and after an overnight stay in hospital, the mum and baby Roisin were discharged.
在凯羊水破了之后接生仅仅花了10分钟。在医院呆了一夜之后,这位母亲和她的宝宝罗辛就出院了。

Francesca, who wants to be a doctor when she grows up, said: "I had to keep mummy calm. I didn't want the cord to be wrapped around her neck because she might have died and I held her when she was born to keep her safe.
弗朗西斯长大以后想成为一名医生,她说:“我必须让妈妈冷静下来。我不想让脐带缠住妹妹的脖子,因为如果这样她可能会死,她出生后我抱着她是想要保证她安全。”

"I don't know how I knew about it but I do watch Casualty and like it a lot. She (Roisin) is nearly four months now so will be eating some proper food soon."
“我不清楚我是怎么知道的,但我确实看《急诊室》而且很喜欢。她(罗辛)现在已经4个月大了,马上就能吃很多正常的食物了。”

Mum Kay added: "The next day Francesca went to school and proudly told everyone how she helped deliver her baby sister.
母亲凯补充说:“第二天弗朗西斯去上学的时候,她非常自豪地告诉所有人她是怎么帮忙接生她的小妹妹的。”

"Michael and I are so proud of her and we can’t wait to tell Roisin, when she’s older, how her sister helped bring her into the world."
“我和迈克尔都为她感到骄傲,我们迫不及待地想等罗辛大一点的时候告诉她,她的姐姐是怎样帮助她来到这个世界的。”