和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

起床气伤不起:一个小时内请别跟我说话!

2012-11-30来源:Daily Mail

You may be one yourself, or you may live or work with one... the grumps who cannot bear to talk to anyone first thing in the morning.
你可能就是个有起床气的人,又或许正跟一个这样臭脾气的人生活或共事:他们是一大早对谁都不爱搭理的坏脾气家伙们。

Now a survey of 2,000 Britons has found that after waking up at an average time of 6.49 am, it’s another hour and 15 minutes before the grumps feel up to having a conversation. So, it’s not until around 8am that anyone should dare say a word to them.
一份2000名英国人参加的调查发现,若按照早上的平均起床时间6点49分来计算,有起床气的人要在醒来后过75分钟才愿意开口讲话。所以在早上8点之前,没人敢跟有起床气的家伙讲话。

起床气伤不起:一个小时内请别跟我说话!

More than half of the adults in the survey said they are grumpy in the morning, with 43 per cent of people saying they even avoid talking to their partner until they feel up to it.
超过半数参加调查的人员表示自己早上会有起床气;而43%的人表示,在伴侣气消之前,自己会尽可能避免跟他们讲话。

Almost a third dodge conversation with their colleagues first thing, while 21 per cent even ignore their children.
将近三分之一的人会避免早上与同事谈话,而21%的人甚至直接不去理睬自己的小孩。

Fourteen per cent have even broken up with someone, or had someone break up with them, because of their zombie-like state in the morning.
早上这种呆头闷脑的状态也成了分手诱因:14%的人因此跟人分手或被人给甩了。

And around 70 per cent of those who commute on public transport say they dread strangers talking to them because they can’t bear to face anyone that early in the day, according to the survey commissioned by the makers of a new game app, Zombie Underground.
据新款苹果游戏“地下僵尸” 开发人调查显示,约有70%乘坐公共交通上班的人表示很讨厌陌生人上来攀谈,因为自己无法忍受一大早上有人在眼前晃荡。

Instead, 37 per cent bury themselves in a book to avoid making eye-contact with anyone, while another 34 per cent listen to music. And 16 per cent admitted to pretending to talk on their phone to dodge any unwanted chat.
因此37%的人选择看书以免跟人眼神接触,而34%的人则选择听音乐。16%的人承认在遇到讨厌的攀谈时,自己会假装打电话借以躲避。