和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

20 30 40:女人心中的完美男人标准大不同

2012-12-20来源:yahoo

Have you ever looked back at an ex-boyfriend and asked, how did I ever date that person when we were so obviously incompatible?
你有没有再去回想一下自己的前男友,问问自己,我当初怎么和这么一个明显不搭的人走在了一起?

It's not necessarily that you were incompatible...then. According to a survey conducted by Match.com over the past year, your tastes have simply changed over the years.
那时候彼此不适合不是关键。根据英国交友网站Match.com对去年的调查,你的品味会随着时间发生变化。

Men must possess certain qualities to be considered "the perfect man," and those parameters change drastically as women age. In the survey, called "The Ages of Man," what women want from their relationships with men is broken down according to age range.
男人只有具有某些特定的品质才不失为“完美男人”,而这个标准会随着女人年龄的增长不断地发生改变。这个叫做“男人时代”的调查显示,在不同的年龄段,女人对一段感情的要求也并不会一成不变。

20 30 40:女人心中的完美男人标准大不同

The research also disproves the notion that standards drop later in life, as women over 55 were shown to be most picky about who they date."
调查结果同样发现,人越老品味越低这样的论调并不对。55岁以上的女人似乎对约会对象更加挑剔。

The results of the study are summarized below.
研究结果的总结如下:

Age 18-24:
18-24岁

Women's main concern in their late teens and early twenties is that their partner gets along with their friends. 47 percent said they would look for a relationship with someone their friends would approve of.
处于青少年晚期和20几岁的女人们,最关心的是自己的男朋友是否和自己的朋友相处得来。47%的人说她们希望找到朋友们都赞成的男朋友。

This is a very relationally social time in a female's life. Women want men who will fit in to their lives. A key way to fit in is to be viewed positively by one's social network, and to have shared interests. It is less about future and more about what feels good right now.
在女性的生活中,这是相对重点偏向社交的时间段。女人们希望找到适合她们生活的男人,要适合就必须在女人的社交生活中表现积极,有着共同的兴趣。这和未来无关,更多的是感觉刚刚好。

Also, women this age are far more likely to date a man in better physical shape than them, but shared tastes in "books, music, and film," are extremely important.
同时,这个年龄段的女人们更愿意和好身材的男人约会,同时要对“书籍,音乐和电影” 有相同品味,这非常重要。

Age 25-34:
25-34岁

At this stage in their lives most women are focused on their careers, but physical attraction and sexual compatibility are most important. They also consider a man's level of "ambition" to be important. Two-thirds of surveyed in this age group say this is a key trait.
这个年龄段的大部分女人都会关心自己的事业,但外表和性生活协调是最重要的。她们也会把男人志向看成重要的一部分。三分之二的调查者说这会是重要的品行特质。

This is the 'can you add value or will you take-eth away' stage. Women are starting to think about having kids someday and they certainly do not want a man who is mooching off of them. They want someone who can be a partner with them so that their children can have the life they want their children to have, and so that they can have the lives they want to have.
这个阶段女性会思考:出现的这个人会让她增值还是贬值?女人们开始考虑将来的孩子问题,她们当然也不愿意找一个吃软饭的男人,她们需要一个伴侣,这样她们和孩子才能过上她们所期待的生活。