和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

爱情必修课之经营:6种方式让感情持久保鲜

2013-03-03来源:dumb little man
4. If you admire them, let them know
欣赏ta,就要告诉ta

There are some qualities that each of our significant other possesses which made them feel special to us in the first place.
每个人所珍爱的那一位,一定都有一些特殊的品质让你珍视,反之亦然。

What is it in yours that blew you off? Was it beauty? Intelligence? Verve? Ability to hold a conversation?
那么,你的爱人,有哪些能把你迷倒的闪光点呢?是美貌?智慧?魄力?还是优异的社交能力?

Whatever it is, it’s still there, and if you’re reading this you still admire it. Now all you have to do is let them know from time to time. If you place yourself in their shoes you’ll probably know how happy it makes someone to know they’re still valued and special to their partner.
无论是哪样,它如今依然存在,且假如你已经耐心地读到了这里,就说明你仍然欣赏伴侣的优秀。现在你要做的,仅仅是确保能时常提起你对他的赞美和欣赏。将心比心很重要,当你设身处地从别人角度考虑的话,便能发现被欣赏、被重视是多么快乐的一件事。

5. Find a little joint project
一起做一件小项目

A baby brings couples closer because it gives them something common to care for other than just each other.
一个孩子能让伴侣间跟亲密,因为它让人们不仅关心彼此,更学会了共同去关心别人。

A joint project or a common hobby is not so different. It’s something that’s important to both of you and hence helps strengthen your bond.
同理,一个需共同参与的项目,或一个相同的爱好也是一样。因为它对你们两人来说都很重要,从而加强了你们的联系。

6. When chatting is a to-do
避免让聊天模式化

Do you have common topics of interest? Like music/movies/politics? If not, create them, because you need them.
你们有共同的话题或兴趣吗?比如音乐、电影、政治?如果没有,那就去挖掘,因为你们需要共同兴趣点。

Nothing gives boredom a more permanent seat at your dinner table than limiting yourself to those married-people-dialogues (“pass me the sauce”, “we need to buy bread”, “the car needs servicing”).
已婚夫妇在餐桌上的常见对话“把调料递给我”、“我们该买面包了”、“家里的车该保养了”……没什么比这些话题更无聊了。

Actively engage in meaningful and fulfilling discussions on any topic that interests both of you. My husband and I enjoy this little sport like anything (Disclaimer: it gets a bit too competitive at times.
不如积极一点,参与那些你们都喜欢的、充满意义的话题或活动吧。我和我老公就有共同喜欢的运动,而且,有时候我们还会相互竞争呢。