正文
爱迪生最后的呼吸
1. un-electrified: 没有电气化的,没有供电的;meteoric: 一举成名的,迅速成功的;icon: 偶像,崇拜对象。
2. quadricycle: 四轮汽车,quandr是前缀,意为“四”。
3. prolific: 多产的。
4. slam sth. down: 猛地放下;self-contained: 自给的,独立自足的;power plant: (机动车的)动力装置,动力设备。
5. novel: 新奇的,新颖的。
6. tremendously: 巨大地,重大地;prototype: 原型,模型;Model -T: 福特T型车,这款车价格低廉,当时美国的寻常百姓都能承担得起,它的出现使美国迅速成为了“车轮上的国家”。
7. fast friends: 挚友;naturalist: 博物学家;John Burroughs: 约翰•伯勒斯,美国博物学家,著作有25部之多,多描述自然,尤其是鸟类;botanist: 植物学家;Luther Burbank: 卢瑟•伯班克,美国植物学家,一生培育了八百多个新植物品种;Russet Burbank Potato: 褐色皮伯班克土豆,伯班克培育的土豆品种,主要在美国和加拿大种植;Harvey Firestone: 哈维•费尔斯通,20世纪美国橡胶大王;President Harding,即Warren Gamaliel Harding,沃伦•加梅利尔•哈定,美国第29任总统。
8. confine: 限定,限制;estate: 住宅。
9. commemoration: 纪念,纪念活动;lightbulb: 电灯泡;honored: 向……表示敬意,礼待(某人)。
10. inadequate: 不足的。
11. pass away: 去世。
12. test tube: 试管。
13. eccentricity: 古怪,怪癖;reanimation: 复活;spiritualism: 招魂论,通灵术(相信活人能与死人的灵魂沟通)。
14. resemblance: 相似之处,类似之处。
15. by no means: 绝不可能,一点也不。
16. attending physician: 主治医生;paraffin: 石蜡。
17. 这支试管直到1950年克拉拉•福特去世之后才出现,它作为福特家族的遗产被登记在册,但是随即又消失了,1978年才再次被人们发现:“在亨利•福特博物馆举办的一次名为‘亨利•福特——他的一生’的展览中,(它)和一顶帽子和鞋子一起(被装)在一个陈列柜下面的邮件硬纸筒中。”catalog: 登记,记载;Clara Ford: 克拉拉•福特,亨利•福特的妻子;mailing tube:(尤指用以邮寄照片、地图等易折物品或印刷品的)邮件硬纸筒;display case: 陈列柜,展示柜。
18. hoopla: 大肆宣传,大吹大擂。
- 上一篇
- 下一篇