和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

情感必修课:4大感情错误千万不要犯

2013-05-15来源:lifehack
3. Rely On Telepathy To Communicate
依赖心灵感应的交流

Contrary to popular belief, this is a relationship crime committed by both men and women equally.
和大众观点相反,这也是男女之间最容易犯的错误。

Gentlemen. Please don’t assume that your partner knows that you think they’re gorgeous. Don’t assume that you don’t have to say how much you care about them. They can’t read your mind and if you don’t say it they’ll never know. So remember, say it and say it often.
男人们,别认为你的另一半知道在你眼里她们很美丽,别觉得无需多说到底你有多在乎她们。她们不会读心术,如果你不说,她们永远不会知道,所以记住,要说出来,经常说。

Ladies. I know you think it’s romantic for your partner to know what’s bothering you, but it’s just not realistic or fair. Women want to believe that their perfect partner will just know what’s wrong or, even worse, they’ll know what to do to make it right. Trust me, we know that it ruins the fairy tale, but you’re just going to have to get over it. You’ll probably going to have to tell him when he makes you angry, because he literally doesn’t know. Yes, it’s hard to believe. I promise that he’s not ignoring you or doing something to spite you. He’s clueless. Tell him and then tell him what he can do better next time and how to make it OK this time.
女人们,我知道被一个男人理解你的烦心事是多么浪漫的一件事,但这毫不实际。女人们总是希望另一半恰恰好了解到底出了什么问题,或甚至是该怎么把事情做对。相信我,虽然这会破坏你们的幻想,但是你必须要克服这种想法。你必须告诉他到底他做了什么让你生气,因为他的确不知道。难以置信是么?我打赌他并不是忽视你,又或是故意做其他事惹你生气,他是真的没有意识到。告诉他,然后让他下次改进以及这次如何弥补。

4. Slack Off As Soon As Possible
很快就懈怠

Now that you’re both comfortable with each other, you start getting sloppy. Everything your partner loved about you in the beginning is starting to fade away.
当两个人在一起十分舒服,你便开始有些懈怠了。所有另一半爱你的一切慢慢消失不见。

Guys. Remember when you were so sweet and attentive? You were romantic and you were considerate. Where did that guy go? Why isn’t he here anymore and how can we get him back? It’s not OK to stop doing these things when you feel you’ve got her in the bag. There’s going to be a gentlemen around the corner who’s going to go the extra mile and you’ll be left in the dust.
男人们。想想你上次表现的又贴心和周到是什么时候?你是多么的浪漫和细心,这个你去哪里了?为什么现在不再是这样,怎么才能把那个他找回来呢?不是说得到她之后你就可以减少关心在乎,不然你就小心一个绅士不知不觉把你的女友抢走吧。

Women aren’t off the hook either. It’s about doing the best you can with what you have and taking pride in your appearance. It sounds shallow, but you can’t expect your partner to be equally attracted to a slob and a lady. It doesn’t work that way. He’ll find a woman who loves herself and who’s willing to take care of herself for longer than 3 months.
女人们也别懈怠下来。好好的收拾下自己,为自己的外表自豪。这听起来有点肤浅,但一个懒女人和一个美女人,你觉得你男友会选谁?最终就是,他会选择去找一个既爱自己又懂得照顾自己超过三个月的女人。