和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

拖延症会传染:我们都爱凡事拖到最后一秒才动手

2013-05-20来源:time management ninja
Does the company fail to meet goals and objectives? – You may not think that your company failing to reach its goals is a direct result of procrastination.
你的公司是否经常不能完成目标和目的?——你可能认为你的公司不能达到预期的目标不是因为拖延症。

However, in many environments it is a self-fulfilling prophecy. Work and projects are not successfully completed on time and then executives wonder why the company is not succeeding.
然而,在很多环境下,这是一种自我实现的预言。工作和项目不能顺利按时完成,而高管们质疑为什么公司不能成功。

Do people regularly skip out? If your office is a ghost town by 3PM every Friday, it is a pretty good sign that procrastination is running rampant.
人们是否经常早退?如果你的办公室主每周五下午3点就变成了一个鬼城,这是说明拖延症正在猖獗进行的一个很明显的信号。

What do you think? Is your company sick? Is procrastination the norm or does your company drive productivity and results?
你怎么看?你的公司是否出问题了?拖延症成了你的生活规范了吗?或是你的公司提高生产力和绩效了吗?

How Do You Avoid Catching the Procrastination?
你该怎么样才能避免养成拖延症习惯吗?

Procrastination is a habit that is not quickly or easily resolved. It takes long term effort and the forming of new productivity habits.
拖延症是一种不容易很快改掉的习惯。这需要花费长久的努力和要养成新的高效率工作习惯。

Here are some short term tips to help prevent you and your company from catching the procrastination illness:
下面是一些短期的提示帮助你预防你和你的公司养成拖延症这个毛病:

Learn from those who are getting it done– Get a mentor who is productive from which you can learn.
向那些做得好的人学习——从你能学习的人群中找到一个高效率的导师。

Don’t hang out with the procrastinators– This one seems obvious, but cannot be overstated. You need to stop hanging out with those who are not meeting deadlines. Those who are always late. Those who are taking 2 hour lunches.
不要和那些拖延症的人混在一起——这似乎是显而易见的,但也不要矫枉过正。你不要再与那些不能按时完成任务的人混在一起,那些经常迟到,那些吃个午饭都要两个小时的人。

Hold yourself accountable- Even when others are not, hold yourself accountable to being on time and getting things done by prescribed deadlines.
要对自己负责——即使别人办不到,你也要确保自己准时,在截止时间之前按时完成工作。

Make sure your workspace is workable–Make sure that your area of work is suitable for productive work. If it is a mess, clean it up. If others make it loud or unworkable, find a quiet area to work. Every Monday morning I used to go to a meeting room by myself while my co-workers debriefed the weekend for the first 3 hours of the day.
请确保你的工作空间是可工作的——确保你的工作区域益于高效率工作。如果它很乱的话,请整理干净。如果别人声音很大或是让你不能很好工作,请找一个安静的地方工作。每周一的早上我习惯去会议室工作,而我的同事们会浪费早上3小时的时间闲聊他们的周末时光是如何度过的。