和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

从瑜伽中汲取投资智慧

2013-06-22来源:互联网

从瑜伽中汲取投资智慧

When the Dow Jones Industrial Average hit a new record this past March, Brent Kessel awoke at 3:30 a.m.
在今年3月份道琼斯指数触及纪录新高的那一天,布伦特•凯塞尔(Brent Kessel)凌晨三点半就醒来了。

But the financial adviser, who co-founded a firm that manages more than $800 million, wasn't up early because he was giddy about the market. He was hopping on a motor scooter in Mysore, India, to stand on one leg with the other leg behind his head and chant in Sanskrit at the school where a branch of modern yoga has its origins.
但这位财务顾问(他是一家财务管理公司的联合创始人,该公司管理着逾八亿美元资产)这么早醒来并不是因为市况让他激动得忘乎所以。凯塞尔当时是在印度迈索尔(Mysore)的一所学校里(现代瑜伽的一个分支源自这里),他骑在一辆踏板摩托车上,一条腿站立,另一条腿放在脑后,一边用梵语吟唱着。

Mr. Kessel, who devoted himself to responding to emails from his clients and colleagues later that day, shrugs off the bull market.
凯塞尔当天晚些时候忙于回复来自客户和同事的电子邮件。他没有理会当日的牛市。

'Everything is impermanent, especially the market's level,' says Mr. Kessel, whose firm is Abacus Wealth Partners in Santa Monica, Calif.
凯塞尔说:“任何东西都是暂时的,尤其是市场价位。”凯塞尔的公司名为Abacus Wealth Partners,位于加州圣莫尼卡(Santa Monica)。

Spencer Sherman, Abacus's other founder, teaches his clients a breathing technique called 'the Money Breath,' to get through tough financial situations: clients typically inhale for three counts, hold the breath for one count, and exhale for six counts.
Abacus的另一位创始人斯潘塞•舍曼(Spencer Sherman)向客户传授一种名为“理财呼吸法”(the Money Breath)的呼吸技巧,以帮助他们度过财务难关:一般先吸气,数三下,接着屏住呼吸,数一下,然后再吐气,数六下。

Non-clients can buy 'the Money and Spirit Workshop' home study course from the duo, available for $66.97 on a website that sells New Age products.
如果不是该公司的客户,可以从两人手中购买名为“金钱和灵魂工作坊”(the Money and Spirit Workshop)的自学课程,该课程在一个出售新时代运动(New Age)相关产品的网站上有售,售价66.96美元。

Some clients come to the firm through its advertisements in Yoga Journal, which in its April 2001 issue featured a bare-chested Mr. Kessel on the cover balancing on his hands with his legs tucked behind his arms in a perfectly executed 'crow' pose.
一些客户是看了《瑜伽》杂志(Yoga Journal)上刊登的广告后找上门来的。《瑜伽》2001年4月号封面上刊登了凯塞尔的照片,他上身裸露,双手撑地保持平衡,双腿蜷曲在手臂后面,摆出了一个完美的瑜伽“乌鸦式”。

'I think the very common reaction, even 15 years ago, would have been, 'These guys are California quack jobs,'' says Mr. Kessel. 'But if you actually came in and were a client, you'd find that we're much more disciplined than a lot of the firms out there.'
凯塞尔说:“我觉得人们很常见的反应是(即使在15年前也是一样),‘这帮家伙是加州的江湖骗子’。但如果你真正走进我们公司,成为我们的客户,你会发现我们比许多公司都要自律得多。”

He is one of a breed of financial advisers who are taking yoga and meditation out of the ashram and putting them into Excel spreadsheets. The values and teachings of these Eastern-inspired traditions, proponents say, impart a special kind of financial wisdom that, among other benefits, allows them to stay calm in crises and make holistic financial plans for clients.
像凯塞尔这样的财务顾问还有很多,他们把瑜伽和冥想从静修处带出来,把它们与Excel电子表格结合在了一起。支持此道的人称,这些源于东方的传统所传达的价值观和教义赋予他们一种特殊的财务智慧,这种智慧带来的好处之一是使他们能够在危机中保持冷静,为客户制订整体理念的财务规划。

George Kinder, a certified financial planner and Buddhist teacher who spends his time in Maui, Hawaii, London and Littleton, Mass., is widely considered the guru of this financial 'mindfulness' movement, which has guided financial advisers seeking to add a spiritual element to their practices.
乔治•金德(George Kinder)是一名注册财务规划师兼佛学教师,他的身影活跃在毛伊岛(Maui)、夏威夷、伦敦和马萨诸塞州利特尔顿(Littleton)。他被普遍视为财务“正念”运动领袖。该运动为寻求在业务实践中加入心灵元素的财务顾问提供了指导。