和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

职场课堂:从坏工作中我们能学会什么?

2013-07-15来源:BI
4. Propose process improvement
4. 提议改进工作流程

Your job dissatisfaction may be the result of barriers to efficiency in your office, such as a complicated approval process that drains your excitement for a project as it drags on. Rather than complain, suggest systems or processes that will alleviate pain points. Chances are you're not the only one who is frustrated.
你对工作的不满也许来自于你办公室里一些影响效率的障碍,比如一个复杂的审批流程会让你对一个项目的激动之情在拖拉中消耗殆尽。与其抱怨,还不如建议整个体系或流程让人减轻痛苦。感到困扰的人可能不止你一个。

You'll earn the goodwill of colleagues, and these individuals could serve as future references. Also keep in mind that spearheading these types of improvements is résumé gold.
你会发现同事们对你的做法表现出的善意,而且这些人将来可以作为你的推荐人。还要记住,在简历中突出你做的这些改进十分有价值。

Bonus tip: Create a proposal for your boss that clearly outlines the benefits of any changes you suggest. For example, "If we remove this review step, we can save a week in producing the financial report. Here's why that step is redundant.
"额外建议:向你的老板递交一份提案,清楚地列出你所建议的改变能带来的好处。比如“如果我们去掉这个评审的步骤,在制作财政报告时就可以节省一周的时间。这就是为什么这个步骤是多余的。”

5. Examine your career path
5. 审视你的职业道路

It's important to assess what you want -- and what you don't want -- from your future job to avoid landing in another unsatisfying position. And it's easier to reflect on your career path while employed; for one thing, you won't have the added financial stress.
为了避免再次陷入不满的境地,对未来的工作进行评估,了解你想要什么不想要什么就非常重要。当你还在工作的时候来审视自己的职业道路更加容易,至少你不会有额外的经济压力。

Focus on targeting employers and roles that can offer you what you're looking for. This research phase can take time, so dig in now.
把目标专注于那些可以提供给你所寻求的东西的雇主或岗位。这个搜寻的过程需要花费时间,所以现在就开始。

Bonus tip: Sign up with a staffing firm. A specialized recruiter can do much of the heavy lifting in a job search. These professionals are able to identify opportunities that might interest you and approach companies, confidentially, on your behalf. You don't have to make a move until you're ready.
额外建议:在人力资源公司注册登记。一名专业的招聘人员在寻求职位的过程中可以发挥很大作用。这些专业人员能够发现你可能感兴趣的机会,而且代表你私下与那些公司接触。在你准备好之前没有必要进行人事变动。

Use the above tips to remain positive and productive when you're stuck in a bad job. Even if you can't leave at the moment, there are ways to stay motivated and find the right fit eventually.
当你被一份坏工作困住时,利用一下上面这些建议,保持积极高效。即使你眼下不能离职,这些办法都可以让你保持工作的动力,并且最终找到合适的工作。