正文
老板的心里话:老板希望你明白的8个道理
Want to get on your boss's good side and do better at work? One way is to understand her perspective, and the perspective of a manager can be very different from yours as an employee. Here are eight things your boss probably wishes you knew.
你想要讨老板的欢心让你的工作扶摇直上吗?一个办法就是去了解老板的期望。但是老板对你的期望可能和你自己以为的相差甚远。以下八件事就是老板希望你能知道的。
1. Bring solutions, not just problems. If you just bring your manager problems, she has to solve them, but think how much more valuable you'd be (and how much time you'd save her) if instead, you brought proposed solutions. Even if your manager wants to respond differently, having a proposal to react to is easier than having to start figuring it out from scratch.
1.带来解决方案,而不仅仅带来问题。假如你只是给你的经理带来问题,她就需要去解决它们,但你想象一下,假如你带来的是已经想好的解决方案,你该会变得多有用(给她也节省了多少时间啊)。即使你的经理想要一些不同的答案,有现成的方案来供她选择也比从一团乱麻中理出头绪要简单得多。
2. Everything has a trade-off. When you're responsible for only one piece of the pie, it's easy to think that solutions are obvious. But when you're responsible for the whole pie, it gets far more complicated; decisions that seem easy for you may require a trade-off somewhere else. For instance, you might not understand why your manager won't approve your request for new software. But approving your request might mean that she has to cut her budget somewhere else, plus explain to a different employee why she can't have the training course she requested.
2.每件事都有代价。当你只是对事情的一部分负责时,很明显想出解决的方案是很容易的。但假如你需要对整件事情负责呢?事情就变得复杂起来:那些对你来说看起来很容易的决定往往需要你付出些代价。比如说,你或许无法理解为什么你的经理不能同意你对于新软件的要求,然而假如同意了你的要求或许就意味着她要在别的地方减少预算,为此还要向另一位员工解释为什么她没能得到她所要求的培训课程。
3. Your attitude matters almost as much as your work. Managing a team can be exhausting, and it's significantly harder when a team member is resistant to feedback, difficult to work with or just plain unpleasant. Even if your work is good, many good managers will refuse to tolerate poor attitudes, and you could find yourself without a job or hampered significantly in your current one.
3.你的态度和你的工作表现几乎一样重要。管理一个团队可能会非常累人,而当其中的一位团队成员拒绝作出反馈、难以共事又或是总是抱怨不满时,事情就会变得更加困难。即使你的工作表现很好,但很多优秀的经理仍然不会容忍你糟糕的态度,你甚至会因此丢掉工作或是在现在的工作中受到极大的阻碍。
4. If we say yes to you, we'd have to say yes to others. It might be just fine for you to work from home two days a week, but not for the whole department to do it. And if your manager allows you, it's likely that others will want to also. Managers can make exceptions for individuals, but in many cases, it will cause morale problems or even prompt accusations of treating one group differently than another.
4.假如我们为你破例,或许我们也不得不对别人破例。对你来说每周从家里来工作两天或许正好,但并不意味着全部门的人都适合。而假如你的经理容许了你这么做,非常可能会有其他人也想要这样。经理们可以为一个人破例,但在许多案例中,这会对士气造成影响,甚至还会导致有关歧视的投诉。
- 上一篇
- 下一篇