和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

7个职场信号暗示:你要被炒鱿鱼了!

2013-08-06来源:yahoo
4.You have made a major mistake. You blew it and you know it. Apologize and acknowledge the impact on your boss and organization. Demonstrate a clear path for how you plan on preventing future mistakes and improving your overall performance in general. Offer a timeline and stick to it.
4.你犯了一个很大的错误。你搞砸了,你也知道这件事。道歉并承认这个错误对上司和组织造成的影响。清晰地说明你会在将来如何避免错误并且提升你的整体能力。递交一份时间表,并坚持履行。

5.You receive an unexpected poor performance review. Especially if you are blindsided, this could mean your company is building a case for letting you go to avoid a wrongful termination suit in the future. Ask for coaching or mentoring from your boss, which may help bring your work back in line with his or her expectations and save your job.
5.你的绩效考核出乎意料地不理想。特别是如果你还愣头愣脑的,这可能意味着你的公司正在着手解雇你以避免在未来卷入非法解雇诉讼。向你的老板请求指点或指导,这可能有助你提升工作成效符合他或她的期望值,从而保住工作。

6.Your boss's assistant treats your poorly. It's a kind of animal-kingdom behavior, and does not bode well for your position's future. It is recommended that you be proactive about asking your boss how you could improve your performance and volunteer for projects. If you feel you are going to be fired imminently, have a frank, respectful conversation instead of avoiding the issue.
6.老板的助理冷淡地对待你。这是一种动物王国的行为。这对你将来的职业发展来说不是一个好兆头。建议你主动向老板询问你要如何改善你的表现,并且自愿参加项目工程。如果你觉得你很快要被解雇,那就来一次坦诚和尊重的谈话而不是回避这个问题。

7.ometimes there is nothing you can do to turn things around and save your position. You are better off directing your energy toward finding a new job. If you suddenly find your communication switching from phone calls to emails, for instance, HR may be building the documentation to support letting you go. It's also a bad sign if your superiors are suddenly aloof and you notice that conversations change when you enter a room. Finally, if you have an unexpected meeting scheduled with your boss and an HR representative on a Friday, brace yourself—that's the time people are most often fired.
7.有时候在扭转时局并保留职位上你无能为力。你最好是把你的能量导向到去寻找一份新工作。比如说,如果你突然发现人力资源同你的交流方式从打电话转换成发电子邮件,那么人力资源可能决议同意放手让你走。还有一个糟糕的信号是如果你的上司突然对你有所冷淡,而且当你走进办公室时,你注意到人们的谈话内容发生变化了。最后,如果你要参加一次意想不到的会议,一次你的老板和人力资源代表在周五都会出席的会议时,安慰自己一下——这种时候通常是解雇员工的时候。

And if you are fired? Remember that respectful communication is key, no matter how rejected and upset you may be feeling. It's really important to leave on gracious terms - you never know if some boss you had two or three years ago might want to rehire you.
如果你被解雇了?记住,不管你有多沮丧,你有多烦躁,有尊重的沟通是关键。在离别时要用词委婉,这是很重要的——你永远猜不到也许两三年前的老东家想重新雇用你。