和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

德国车统治世界的十大原因

2013-08-09来源:互联网
2. Winning by racing
2.赛车制胜

No country -- not even Italy -- has a racing heritage like Germany's: the "silver arrow" Auto Union and Mercedes' cars of the 1930s; drivers like Juan Fangio, Stirling Moss and Michael Schumacher; and the fabled Nurburgring, which loops around a medieval castle and was nicknamed "The Green Hell." Even its accidents are memorable: Eighty-three spectators died at LeMans in 1955 when a Mercedes 300 SLR plowed into the crowd. You can't put a price on racing heritage, but nobody doubts its value.
没有一个国家拥有像德国这样深厚的赛车传统——甚至就连意大利也比不上。早在上世纪30年代,号称“银箭”的汽车联盟和奔驰公司的赛车就被人津津乐道;胡安•范吉奥、斯特林•莫斯和迈克尔•舒马赫等汽车史上赫赫有名的赛车手都是德国人。德国还有著名的纽伯林赛道,这条传奇赛道围绕着一个中世纪城堡修建而成,被车手戏称为“绿色地狱”。就连德国人的车祸都是令人难忘的。在1955年的勒芒赛上,一辆梅赛德斯300SLR赛车失控冲进人群,83名观众不幸身亡。德国人的赛车遗产没办法用价格来衡量,但没有人会怀疑它的价值。