和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

女性在职场中应避免的5个错误

2013-09-22来源:knoworthy
4. Don’t take it personally.
4. 不要把问题个人化。

“Women, especially, need to realize that business choices and decisions are often made without regard to whether they are liked or their work is appreciated,” says Arlyne Diamond, Ph.D., a management consultant and professional development coach in Santa Clara, California. Just because someone in the office takes a pass on an idea of yours doesn’t mean they don’t like you. It’s not about you. It should be about the greater goal of making the business successful. You need to be a part of team or it will be personal when people begin to think all you want is your own success and really begin to resent you.
加州圣克拉拉管理顾问和专业发展指导员、博士阿尔兰·戴阿蒙说:“尤其是女性,需要意识到,商业选择和商业决策常常与她们的喜好和工作质量无关。”同事忽略了你的观点不代表他们不喜欢你。那与你无关。他们是为了商业成功的大目标。你需要成为团队一员,否则,众人如果认为你一意孤行只想着自己的成功,他们就会开始厌恶你。

5. Don’t s**t where you eat.
5. 勿进餐时爆粗口。

It’s a place of business. Be friendly, but not overly personal with co-workers. They’re not your therapist if you had a rough night with your partner or your father confessor if you had a rough night at a bar. Building healthy relationships with co-workers is important, but draw the line, and be aware, some of these people may be in a position to raise you to the next level, or help you if you become their boss. Be the team leader.
这里是上班的地方。可以显得友好些,但不要在同事面前大暴私事。他们不是治疗师,不能解决你与同伴的矛盾,他们也不是知心姐姐,不会帮你解开喝酒后的醉意。与同事建立健康的关系十分重要,但要有界线,还得注意,有些人可能计划提拔你,或是在你成为老板以后辅助你。做一个团队的好领导吧。

Lastly, the greatest mistake women make, and studies have shown it, is to sublimate their self-assurance in their undying efforts to “be liked”. A report, published last year by the Stanford Graduate School of Business, concludes that women who are assertive and confident, “but who can turn these traits on and off” depending on the circumstance “get more promotions than either men or other women.”
最后,据研究显示,女性犯的最大错误,就是争先恐后把自信提升为“受欢迎”。斯坦福商学研究所去年发布的报告称,坚定、自信但又能跟随环境“显示或隐藏这些特质”的女人,“更易受到他人的肯定,无论男女。”

It’s less important to be liked at work than it is to be triumphant. That’s a win-win for everyone.
职场上“受欢迎”不如成为胜利者来得重要。那对谁都是双赢。