和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

凯特王妃产后迅速瘦身 玩排球秀蛮腰

2013-10-21来源:每日邮报

For all those who were wondering whether Kate has snapped back into shape following the birth of Prince George, there was a definitive answer yesterday.
许多人可能都在猜想凯特王妃生下乔治王子之后身材有没有恢复,昨天王妃的现身对这个问题给出了确定的答案。

As mothers marvelled at Kate’s lithe figure – 89 days since the birth of George – there was widespread speculation at how she did it.
妈妈们为凯特轻盈的身姿惊叹不已,她生下乔治王子才过了89天。人们纷纷猜测她是如何做到的。

It is understood the Duchess got back her trim figure through long walks with her dog. She also took part in ante-natal yoga classes, which are believed to help new mothers regain their figure afterwards by ‘training’ their muscles to snap back into shape.
据称,王妃恢复修长身材的方法是长时间的遛狗散步。她还参加了产前瑜伽训练班,据说这种锻炼可以训练肌肉迅速恢复原状,因而可以帮助妈妈产后恢复体型。

凯特王妃产后迅速瘦身 玩排球秀蛮腰

Admittedly they weren't the most suitable footwear. Still, the Duchess of Cambridge didn't let a pair of towering wedges put her off trying her hand at a game of volleyball today.
但应该承认王妃脚上的鞋子并不是最适合的款式。但无论如何,凯特王妃没有让这双高挑的坡跟鞋阻止她在今天的排球赛上大显身手。

Kate was taking part in a sports workshop at the Queen Elizabeth Olympic Park in East London run by SportsAid, a charity which supports young athletes at the start of their careers.
凯特参观了位于伦敦东区伊丽莎白女王奥林匹克公园内的一个运动员支援中心,并兴致勃勃地玩起了排球。这个运动员支援中心的宗旨是为年轻运动员事业起步提供助力。

The Duchess became patron of the organisation last year and was, said aides, keen to meet the athletes it was helping face-to-face and get a 'detailed insight into the challenges they face'.
凯特王妃于去年成为了这一机构的赞助者,而且据其副官称,王妃十分希望能和机构资助的运动员进行面对面的交流,希望能具体 深入的了解年轻运动员们遇到的困境。

It was Kate's first solo public engagement since the birth of her baby son Prince George. Today's event is the third official outing for the Duchess since she left hospital with Prince George in July.
这是王妃的儿子王子乔治诞生后凯特首次单独在公众中露面。今天的活动也是王妃六月份带着乔治王子出院后第三次官方出行。

In contrast Baby George has not been seen in public since his day-old debut on the steps of the Lindo Wing at St Mary's Hospital in Paddington.
而乔治王子,自从在出生一天后于帕丁顿的圣玛丽医院私人产房林都翼的台阶前亮相以来,一直没有在公众亮相过。