和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

携心远行:你意想不到的"穷游小妙招"

2013-11-01来源:和谐英语
Couchsurfing or camping
沙发客或帐篷客

Instead of paying for an expensive hotel, you can try to score a free nights on someone’s couch. There are a number of websites to help pave the way, and you can offer couchsurfing opportunities in your dormitory as you travel and meet people on the way.
不必为酒店一掷千金,你可以免费留宿在别人的沙发上。很多网站可以助你一臂之力,你也可以在外出旅行、结交朋友时,向“沙发客”们提供免费留宿你寝室的机会。

Zheng Xiao, 22, a senior majoring in law at Fudan University, found a couch in Wuhan, where he stayed for one night.
22岁的郑晓(音译)就读于复旦大学法律系大四年级。在武汉时,他便做了一晚的“沙发客”。

“I found the opportunity on cnsfk.com. It’s free and, more importantly, I can contact and stay with local hosts in their home. I chatted with them and got great advice on where to find traditional local food,” Zheng says.
郑晓说:“我在沙发客网上找到了这个机会。这是免费的,更重要的是,我可以接触到当地人并住在他们家里。我和他们聊天,也因此收获了当地传统美食地图。

As it’s still summer in southern China, students traveling there can bring a tent and ask farmers if they can camp on their land, or just camp on a beach in costal cities.
由于华南地区还是夏季,去南方旅行的同学可以带上一顶帐篷,询问当地老乡是否可以在他们的土地上宿营,或者干脆在海滨城市的沙滩上做“帐篷客”。

Jin Ji, 18, a freshman majoring in Chinese literature at Guangxi University, traveled to Beihai with two friends. “We rented a tent. It was really fun to sleep on the beach at night. You can listen to the waves and see the sunrise. It’s much cheaper than a hotel,” says Jin.
28岁的金吉(音译)今年是广西大学中文系的一名大一新生,他刚刚与两个朋友结束了北海之行。金吉说:“我们租了一顶帐篷,晚上就睡在沙滩上,有趣极了。你可以听到海浪声,还可以看日出。这比住酒店要便宜多了。”

Cycling
骑行者

With train tickets not easily available and flights too expensive, bicycles are a popular method of transportation for many budget travelers.
由于火车票一票难求而飞机票又太贵了,骑单车成为许多“穷游族”的热门出行方式。

“The bicycle is a tremendously efficient means of transportation. It’s small, light and maneuverable. In fact, cycling is more efficient than any other method of travel in such a popular season. You can avoid traffic jams in cities and reach rural areas without the noise and pollution from cars,” says Wu Xinxin, 20, a sophomore majoring in ideological and political education at Sichuan Normal University.
20岁的吴欣欣(音译)是来自四川师范大学思想政治教育专业的一名大二学生。她说:“单车是十分高效的出行方式。它小巧,轻便,机动灵活。事实上,在这样的旅游旺季,相对于其他出行方式,骑行的效率更高。你不必忍受城市塞车之苦,而可以去往那些远离汽车噪音与尾气的郊外。”

Wu rode from Chengdu to Mount Emei with five classmates. They started at 7 am and arrived at 4 pm. “We enjoyed the scenery along the way, took some photos and rested at noon. It wasn’t so tiring as we selected a route that we could finish in one day,” says Wu.
吴欣欣和五位同学从成都一路骑行到峨眉山。他们早上7点出发,下午4点到达。吴欣欣说:“我们欣赏了沿途的风景,拍了些照片,顺带还午休了一下。这并不累,因为我们选择了一条可以当日走完的线路。”