正文
10大危险信号:你需要好好休息下了
一来电话就生气
Hearing the ring of your telephone just sends an overall sense of more work. The words “it never ends” continues to go through your mind. Work is constantly calling or if it is your best friend that you have not talked to in months is calling, you sadly slide the notification to decline. Sighing and saying, “One day, it will be better.” I’m here to tell you that it’s time to take a break and realize that a phone call may just be what you need from your best friend.
电话一响你就条件反射地想到又来任务了,脑子里全是“没完没了”的牢骚。不论是工作电话还是好久未联系的好友电话,你都郁闷地按下“拒接”键,叹气安慰自己:“总有一天,情况不再这么糟糕吧。”说真的,或许你该歇口气,说不定会发现电话恰好就是好朋友打来的呢。
7. What Used to Bring You Joy is Now A Hindrance
以前曾让你开心的事情,现在却变得碍手碍脚
That hobby and job that you once loved seems more like an obligation than something that makes you smile. You regret every item that has to deal with the job. It feels as if you are chained to it and cannot escape. As my friend AJ Leon said so eloquently, “I have met many entrepreneurs that leave a job they feel is a prison, only to find that now the door is locked from the inside and they are holding the key.” No more smiles and happiness.
曾经喜欢的兴趣和工作,现在更像是义务,已经无法让你感到快乐了。所有跟工作挂钩的事情都让你倍感懊恼。你仿佛被它牵绊着、无法逃脱。我的朋友AJ Leon说得非常形象:“我见过很多辞去围城般工作的企业家,到头来却发现自己手里有钥匙,而门却反锁着。”从此微笑不再、快乐不再。
8. You Answer Emails as You Go To Bed and Right When You Wake-up
临睡觉或刚睁眼就回复邮件
Are you answering work emails in your bed at night and then checking your email immediately upon waking? Taking work with you to bed is a recipe for a high stress lifestyle. Having it by your side 24/7 is a recipe for disaster. You are always thinking about work and adding it to your to-do list, which is not giving you any time to yourself. It’s time for a break.
你是否晚上上床了还在回复工作邮件、早上一睁眼又在查收邮件?临睡觉时还在工作是一种高压生活方式。无时无刻不在工作的话,简直是不要命了。你脑子里一直想着工作、任务单上也都是工作,完全没有自己的时间?那么是时候歇一歇了。
9. You Have a Quad Americano Three Times a Day
一天喝三次美式咖啡
Does your barista know your orders based on the look that is on your face when you walk? Do you have a morning, afternoon, and evening order all with at least four shots of espresso? Maybe it’s time to step back and realize that all the caffeine in the world is not going to make your work go away.
单凭你走路的神情,咖啡店员就知道你想点什么了吧?你是不是每天早中晚至少要喝四杯浓缩咖啡?那么是时候反省反省了——靠咖啡因刺激不可能长久提高工作效率。
10. You Are Never Home
从不归家
Your roommates don’t believe you exist. They get the rent check but never actually see you. Your house looks impeccable because you have not had enough time to spend there to make it dirty. You have just a couple of groceries in your pantry, and the refrigerator is empty with the exception of condiments that have a two year expiration date. You are literally home to sleep and wake up early to do it all over again. It’s an unsustainable lifestyle. You live and breathe work.
你的室友都意识不到你的存在。他们会收到你的房租支票,却很难见到你本人。你的屋子看上去完美无瑕,因为你很少呆在里面,更别说把屋子搞脏搞乱了。你的碗柜里有那么几颗蔬菜,冰箱里除了过期两年的调味品便再也没有其他。其实你也回来睡觉,但醒来后便人去屋空。这种生活方式简直不像话——你只为了工作而活!
It’s time for a break if you can check off one of these items. It’s time for a week vacation if more than two apply to you. If you have all ten, then you need to take a break, go on vacation, and reexamine this lifestyle because you only have this one and is this how you want to live?
如果你发现自己也有以上情况,那么该休息一下了。可能的话,休一两个星期的假吧。要是时间更充裕,那就去度假,反省一下这种生活方式。毕竟,人只有这一辈子,你真想这么过下去吗?
- 上一篇
- 下一篇