和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

凛冬已至!关于冬季保暖的10件事

2013-12-01来源:赫芬顿
6. You don't catch a cold because of cold weather.
是因为天气寒冷,才没让你感冒。

Exposure to lower temperatures doesn't give you a cold by itself. The rise in sickness and colds in the winter months is typically linked to people spending more time indoors, which allows germs to transfer between people more easily.
其实身处低温环境中并不会使你感冒。冬季月份生病和感冒的增多,主要是因为人们更多时间呆在室内,使得细菌更容易传播。

7. Your body heat isn't mostly escaping through your head.
体热并不是大部分都由头部散发的。

Naturally the most heat escaped from the uncovered area. In reality, you lose about 7 to 10 percent of your body heat from your head, which is about the same amount of surface area your head accounts for.
正常情况下,大部分体热未覆盖的身体部位散发出去的。事实上,只有7-10%的体热是由头部散发出去的,差不多正是头部的占身体的表面面积的比率。

8. Men and women actually do feel cold at different temperatures.
男、女性真正感到寒冷的温度是不同的。

Turns out that men tend to have more muscle mass than women, who typically have a higher fat ratio. Muscle is good at producing heat and fat is good for storing it, giving the advantage to men, who tend to have more muscle mass and lower body fat percentages.
事实证明,男性往往肌肉更多,而女性则通常脂肪较多。肌肉能产生热量,脂肪则能储藏热量。所以男性因为肌肉更多身体中脂肪比例更低,所以比较占便宜。

9. If your ancestors during the Ice Age lived in the north, you do have an advantage against the cold.
如果你的祖先在冰川时期居住在偏北的地方,你在抗寒方面就会有些优势。

Having ancestors who lived in northern climates predisposes many people to better handle the cold.
如果祖先是生活在北方气候环境下的,那么你就能更好地抵御寒冷。

10. Wearing white might actually be the warmest color.
白色实际上可能是最温暖的色调。

Black clothing absorbs heat from the sun and white clothing reflects it, but the common wisdom that white should be worn in summer and darker clothes in winter might need to be rethought.
黑色衣着易吸收太阳光热,而白色则是反射,这是没错。但夏穿白、冬穿黑的普遍穿衣思想可能就要重新考虑下了。

White's function as a reflector also appears to apply to body heat, meaning that wearing it may trap your natural heat close to your body in looser fitting clothes, like a jacket.
白色的反射作用同样适用于身体热量方面,这也就意味着, 穿夹克类宽松合适的白色衣服,可以“困住”你身体附近的自然热量。

Bonus: The cold weather can help you lose weight.
额外福利:寒冷天气可以帮你减肥。

In cold temperatures the body works harder to warm itself up, not only burning more calories while working out but activating brown fat, which burns them more efficiently than white fat.
在寒冷天气里,身体得更加努力地保持温暖,这样不仅能燃烧更多的卡路里,并且能激活消耗能量的褐色脂肪。与白色脂肪相比,褐色脂肪能更有效地燃烧卡路里。