和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

人们最想知道的商界大佬的小秘密

2013-12-27来源:和谐英语

At Fortune, we strive to bring you the business news you need to know. But are we bringing you the business news that you want to know? Judging from the most frequently searched queries about today's business leaders, maybe not.
《财富》杂志致力于为您提供您需要知道的商业新闻。但我们是否正在为您提供您想知道的商业新闻?从针对商业领袖最常见的搜索查询来判断,也许不是。

According to the results presented by the autofill mechanism on Google search, some of the most pressing questions lie beyond our magazine's typical purview. For example, "Is Richard Branson a virgin?" (no!) and "Will Bill Gates give me $5,000" (unlikely!), and, mysteriously, "Sergey Brin is Batman" (well, maybe...).
根据谷歌搜索的自动填充机制呈现的结果,一些最紧迫的问题超出了我们这份杂志的惯常视野。比如,“理查德•布兰森是处男吗?”(不是!),或者“比尔•盖茨会给我5,000美元吗?”(没门的事!),还有更神秘莫测的,“谢尔盖•布林是蝙蝠侠吗?”(怎么说呢,也许吧)。

To see the answers to the Internet's most persistent questions about top business executives, read on.
网络上涉及顶级公司掌门人最执着的问题是哪些?它们的答案是什么?请继续往下读。

人们最想知道的商界大佬的小秘密

Facebook CEO Mark Zuckerberg
Facebook首席执行官马克•扎克伯格

Q: "Can Mark Zuckerberg see everyone's Facebook?"
问:“马克•扎克伯格能看到每个人的Facebook页面吗?”

A: Probably. Information shared with Facebook is likely viewable by Facebook's highest ranking executive. (Does he have the time or interest? Probably not.)
答:可能吧。用Facebook共享的信息有可能被这位Facebook公司级别最高的管理者看到。(但他是否有时间或者兴趣?也许没有吧)

Q: "Mark Zuckerberg is a CIA agent."
问:“马克•扎克伯格是中央情报局特工吗?”

A: No! (At least, we're pretty sure.) Despite what The Onion says, the popular social network is not a government surveillance apparatus, and its founder is not a "decorated agent codenamed The Overlord." Though we think that would look pretty snazzy on business cards.
答:不是!(至少,我们可以肯定这一点)。尽管洋葱新闻网( The Onion )说,这家流行的社交网络不是政府监控机构,它的创始人也不是一位“代号为霸主(The Overlord),获得授勋的特工。”但我们觉得,如果把这个代号放在名片上,那肯定挺潮的。

Q: "Why is Mark Zuckerberg a robber baron?"
问:“为什么马克•扎克伯格是强盗式贵族?”

A: Despite a conspicuous lack of legendary facial hair, as is typically seen on the 19th century industrialists for whom this term is usually reserved, Zuckerberg's net worth is estimated to be an eye-popping $19 billion. (Whether you deem that to be from "plundering" and "swindling" is up to you.)
答:尽管他显然缺乏传说中的面部毛发——我们通常可以在这一术语原本指称的19世纪工业家身上看到这种特征——扎克伯格的身家估计达到了令人瞠目的190亿美元。(这些财富是否源自“掠夺”和“欺诈”,还是你自己来判断吧)

Virgin Group founder Richard Branson
维珍集团创始人理查德•布兰森

Q: "Can Richard Branson read and write?"
问: “理查德•布兰森会读书写字吗? ”

A: He surely can, though he suffers from dyslexia.
答:他当然可以,但他患有诵读困难症。

Q: "Did Richard Branson really buy Pluto?"
问: “理查德•布兰森是否真的买下了冥王星?”

A: No, that was a 2011 April Fool's joke.
答: 没有,那是2011年的愚人节玩笑。

Q: "Is Richard Branson a virgin?"
问: “理查德•布兰森是处男吗? ”

A: We're typically not privvy to such things, but Branson has three biological children, so that's a resounding no.
答:我们通常不刺探这样的事情,但布兰森有3个亲生子女,所以这个问题的答案显然是,不是!

Goldman Sachs CEO Lloyd Blankfein
高盛公司首席执行官劳埃德•布兰克费恩

Q: "What watch does Lloyd Blankfein wear?"
问:“劳埃德•布兰克费恩戴什么手表?”

A: He wears several types, though he seems to prefer synthetic sports bands.
答:他戴好几种类型的手表,但似乎更喜欢合成运动带款式。

Q: "Lloyd Blankfein is doing God work"
问:“劳埃德•布兰克费恩正在做上帝的工作吗?”

A: According to one of his (likely in jest) remarks from 2009, yes.
答:根据他在2009年的言论(可能是在开玩笑)来判断,是的。

Q: "Why is Lloyd Blankfein not in jail?"
问:“为什么劳埃德•布兰克费恩没有蹲大牢?”

A: Because no charges were brought against the executive in the wake of the global financial crisis that began in 2008. Plus, he's got a pretty good attorney.
答:因为肇始于2008年的全球金融危机结束后,这位金融大亨没有受到任何指控。另外,他有一位很出色的律师。

JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon
摩根大通首席执行官杰米•戴蒙

Q: "Jamie Dimon is Greek."
问:“杰米•戴蒙是希腊人吗?”

A: Yes! His grandfather was an immigrant originally named Papademetriou.
答:没错!他祖父是一位移民,最初的名字叫帕帕迪麦秋。

Q: "How tall is Jamie Dimon?"
问:“杰米•戴蒙身高多少?”

A: This was a startlingly common question for everyone on this list. U.S. president Barack Obama is just over six feet tall, so we'll put Dimon at about 5'11''.
答:这是最常见的问题,大家似乎都很关心这份清单上每个人的身高,太令人震惊了。美国总统奥巴马身高刚过6英尺,所以我们判断戴蒙的身高大约为5英尺11英寸。

Q: "Why does Jamie Dimon still have a job?"
问:“为什么杰米•戴蒙还能保住饭碗?”

A: We kindly suggest you ask his board of directors.
答:我们诚恳地建议你询问他的董事会。

Tesla Motors CEO (and 2013 Fortune Businessperson of the Year) Elon Musk
特斯拉汽车公司CEO埃隆•穆斯克(《财富》2013年年度商业人物)

Q: "Why did Elon Musk divorce Talulah Riley?"
问:“埃隆•穆斯克和妲露拉•莱莉为什么离婚?”

A: At the time, Musk said of his then-26-year-old wife, "We took some time apart for several months to see if absence makes the heart grow fonder, and unfortunately it did not."
答:当时,谈起时年26岁的太太,穆斯克这样说过:“我们此前分居了几个月,看看能否产生小别胜新婚的感觉,可惜事实并非如此。”

Q: "Is Elon Musk Tony Stark?"
问:“埃隆•穆斯克是钢铁侠托尼•斯塔克吗?”

A: To answer this question, put that thing down, flip it and reverse it: the billionaire character at the center of the Iron Man movie series is actually inspired by Mr. Musk, not the other way around.
答:要回答这个问题,先把面具摘下来,翻转过来看看:《钢铁侠》( Iron Man )系列电影的亿万富豪主人公,其实是受到了穆斯克的启发。而不是反过来。

Q: "Does Elon Musk sleep?"
问:“埃隆•穆斯克睡觉吗?”

A: He does indeed, between six and six and a half hours a night. (That surprised us, too.)
答:他的确睡觉,每晚睡6到6个半小时(这也让我们感到吃惊。)

Google co-founder Sergey Brin
谷歌公司联合创始人谢尔盖•布林

Q: "Is Sergey Brin married?"
问:“谢尔盖•布林结婚了吗?”

A: Separated. In September, he split from his wife of six years. He is reportedly involved with another Google exec.
答:现在分居了。9月份,他与共同生活了6年的太太分居了。据说他现在与另一位谷歌高管关系暧昧。

Q: "What does Sergey Brin drive?"
问:“谢尔盖•布林开什么车?”

A: Taking a cue from Mr. Musk, Brin drives a Tesla Model S.
答:受穆斯克启示,布林现在开一辆特斯拉S型。